Declan

The Language Learning App Company

The Russian word

ожидать

means
to wait (for), to expect, to await
Examples:
Что нас ожидает?
What's waiting on us?
Я этого не ожидал.
I didn't expect it.
Это не то, что я ожидал.
This is different from what I expected.
Вас ожидают дюжины писем.
Dozens of letters are awaiting you.
Я ожидаю клиента сегодня.
I'm expecting a customer today.
Нельзя ожидать всего от школы.
One can't expect everything from schools.
Ученики стояли, ожидая автобус.
The students stood waiting for a bus.
Этого я и ожидал от своей дочери.
That's what I expected of my daughter.
Этим вечером мы ожидаем компанию.
We are expecting company this evening.
Тут больше людей, чем мы ожидали.
There are more people than we expected.
Нам следует ожидать задержку поезда.
We have to allow for the delay of the train.
Это последнее, чего я ожидал бы от тебя.
That's the last thing that I expected you to do.
Вам не следует ожидать больше, чем есть.
You can't expect more than that.
Такого я действительно от тебя не ожидал.
I really wasn't expecting that from you.
Я обнаружил, что проблема проще, чем я ожидал.
I found the problem easier than I had expected.
Ты последний человек, которого я ожидал здесь увидеть.
You are the last person that I expected to see here.
Мы склонны воспринимать то, что мы ожидаем воспринять.
We tend to perceive what we expect to perceive.
Она была последней, кого я ожидал увидеть в таком месте.
She was the last person I expected to see in such a place.
Посылаю тебе это предложение, когда ты его меньше всего ожидаешь.
I'm sending you this sentence when you least expect it.
Examples sourced from tatoeba.org