| The Russian word | |
висеть |
|
| means | |
| to hang, to be hanging, to be suspended | |
|
|
|
| Examples: | |
|
Картина висит криво.
The picture is hung crooked. |
|
|
Над Токио висел смог.
Smog hung over Tokyo. |
|
|
Над рекой висел туман.
A mist hung over the river. |
|
|
Картина висит на стене.
The picture is hanging on the wall. |
|
|
Шляпа висит на вешалке.
The hat's hanging on the rack. |
|
|
Тёмные тучи висят низко.
Dark clouds are hanging low. |
|
|
Его жизнь висит на волоске.
His life is hanging by a thread. |
|
|
Его рисунки висели на стене.
His pictures were hung on the wall. |
|
|
Эта картина висит вверх ногами.
The picture is hung upside down. |
|
|
На стене висел портрет старика.
A portrait of an old man was hanging on the wall. |
|
|
На потолке висела красивая люстра.
There was a beautiful chandelier hanging from the ceiling. |
|
|
Все картины в комнате висели криво.
All the paintings in the room hung crooked. |
|
|
Второе зеркало висит рядом с дверью.
A second mirror is hanging next to the door. |
|
|
На стене висит очень красивая картина.
A very beautiful picture is hanging on the wall. |
|
|
Том взял ключ с крючка, на котором тот висел.
Tom took the key off of the hook it was hanging on. |
|
|
Никто не заметил, что картина висит вверх ногами.
Nobody noticed that the picture was hung upside down. |
|
|
В его комнате висит натюрморт голландского художника.
A still life by a Dutch painter hangs in his room. |
|
|
У Тома на стене висит картина, на которой изображена сцена охоты.
Tom has a painting depicting a hunting scene hanging on his wall. |
|
|
Она любила прогуливаться по большому залу, где висели портреты её предков.
She was very fond of walking through the great hall, where hung the portraits of her ancestors. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

