Declan

The Language Learning App Company

The Russian word

висеть

means
to hang, to be hanging, to be suspended
Examples:
Картина висит криво.
The picture is hung crooked.
Над Токио висел смог.
Smog hung over Tokyo.
Над рекой висел туман.
A mist hung over the river.
Картина висит на стене.
The picture is hanging on the wall.
Шляпа висит на вешалке.
The hat's hanging on the rack.
Тёмные тучи висят низко.
Dark clouds are hanging low.
Его жизнь висит на волоске.
His life is hanging by a thread.
Его рисунки висели на стене.
His pictures were hung on the wall.
Эта картина висит вверх ногами.
The picture is hung upside down.
На стене висел портрет старика.
A portrait of an old man was hanging on the wall.
На потолке висела красивая люстра.
There was a beautiful chandelier hanging from the ceiling.
Все картины в комнате висели криво.
All the paintings in the room hung crooked.
Второе зеркало висит рядом с дверью.
A second mirror is hanging next to the door.
На стене висит очень красивая картина.
A very beautiful picture is hanging on the wall.
Том взял ключ с крючка, на котором тот висел.
Tom took the key off of the hook it was hanging on.
Никто не заметил, что картина висит вверх ногами.
Nobody noticed that the picture was hung upside down.
В его комнате висит натюрморт голландского художника.
A still life by a Dutch painter hangs in his room.
У Тома на стене висит картина, на которой изображена сцена охоты.
Tom has a painting depicting a hunting scene hanging on his wall.
Она любила прогуливаться по большому залу, где висели портреты её предков.
She was very fond of walking through the great hall, where hung the portraits of her ancestors.
Examples sourced from tatoeba.org