| The Russian word | |
трава |
|
| means | |
| grass (f) | |
|
|
|
| Examples: | |
|
Не трогай траву.
Don't touch the grass. |
|
|
Он лёг на траву.
He lay down on the grass. |
|
|
Не касайся травы.
Don't touch the grass. |
|
|
Коровы едят траву.
The cows are eating grass. | Cows eat grass. |
|
|
По траве не ходить.
Keep off the grass. |
|
|
Скот кормится травой.
Cattle feed on grass. |
|
|
Трава хорошо выглядит.
The grass looks nice. |
|
|
Он лег на траву и заснул.
He lay down on the grass and went to sleep. |
|
|
Бабушка косит траву в саду.
Grandmother mows the grass in the garden. |
|
|
Моя собака иногда ест траву.
My dog sometimes eats grass. |
|
|
Иногда моя собака ест траву.
My dog sometimes eats grass. |
|
|
Давайте сядем здесь на траву.
Let's sit here on the grass. |
|
|
Мы положили раненого на траву.
We laid the injured man on the grass. |
|
|
Том любит полежать на траве в солнечный день.
Tom loves to lie in the grass on a sunny day. |
|
|
Мой сосед высеивает новую траву в своём дворе.
My neighbor is planting new grass in his yard. |
|
|
Эта трава слишком мокрая, чтобы на ней сидеть.
This grass is too wet to sit on. |
|
|
Где есть трава — нету воды. Где есть вода — нету травы.
Where there is grass, there is no water. Where there is water, there is no grass. |
|
|
Сколько зла таится внутри за красивым подобием: гадюка прячется в траве.
There are as many vipers hiding in the grass as there is evil lying beneath a beautiful countenance. |
|
|
Примерно на пятый год я решил, что стрижка травы — это не то, чем я хочу заниматься дальше.
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

