Declan

The Language Learning App Company

The Russian word

прочь

means
away, off
Examples:
Руки прочь.
Hands off.
Прочь с газона!
Get off the lawn!
Фома поспешил прочь.
Tom hurried away.
Том повернулся и пошёл прочь.
Tom turned and walked away.
Руки прочь от моего велосипеда!
Keep your hands off my bicycle.
Он сел на велосипед и уехал прочь.
He mounted his bicycle and rode away.
Мальчишка убежал прочь без оглядки.
The boy ran away without looking back.
Фома ускакал прочь на своей лошади.
Tom rode away on his horse.
Собака попила воду и убежала прочь.
The dog drank water and went away.
Руки прочь от моей печатной машинки.
Keep your hands off my typewriter.
Он ушёл прочь, то и дело оборачиваясь.
He looked back at us many times and walked away.
Услышав этот звук, собака убежала прочь.
On hearing the sound, the dog rushed away.
Он ушёл прочь, то и дело оборачиваясь на нас.
He looked back at us many times and walked away.
Не выбрасывай этот журнал. Я его еще не прочитал.
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
У него было лишь одно желание: сорваться прочь и жить среди огней и теней.
He had but one desire: to shrink away and live among the lights and shadows.
Она только посмотрела на меня в удивлении и пошла прочь, не ответив ни слова.
She simply stared at me in amazement and went away without saying a word.
Вместо того, чтобы дать ему пощёчину, она плюнула ему в лицо и с презрением пошла прочь.
Instead of slapping him in the face, she spit in it, and walked contemptuously away.
Вместо того, чтобы дать ему пощёчину, она плюнула ему в лицо и, полная презрения, ушла прочь.
Instead of slapping him in the face, she spit in it, and walked contemptuously away.
Вместо того, чтобы дать ему пощёчину, она плюнула ему в лицо и, переполненная презрением, пошла прочь.
Instead of slapping him in the face, she spit in it, and walked contemptuously away.
Examples sourced from tatoeba.org