Declan

The Language Learning App Company

The Russian word

наверх

means
up, above, upstair, upstairs, aloft
Examples:
Неси сумки наверх.
Carry the bags upstairs. | Take the bags upstairs.
Отнеси его наверх.
Take it upstairs.
Отнеси это наверх.
Take it upstairs.
Том поднялся наверх.
Tom went upstairs.
Они побежали наверх.
They ran upstairs.
Они работают наверху.
They're working upstairs.
Пойду посмотрю наверху.
I'll check upstairs.
Он отнёс коробку наверх.
He carried the box upstairs.
Том снова поднялся наверх.
Tom went back upstairs.
Том вернулся обратно наверх.
Tom went back upstairs.
Она закрыла дверь и пошла наверх.
She shut the door and went upstairs.
Я хочу, чтобы ты поднялся наверх.
I want you to go upstairs.
Моя комната находится слева наверху.
My room is upstairs on the left.
Я сниму пометки с предложений наверху.
I will remove the labels tagging the above sentences.
Я попросил ключ и пошёл наверх, в свою комнату.
I asked for the key and went upstairs to my room.
Кажется, грабитель пробрался внутрь через окно наверху.
It seems that the burglar broke in through an upstairs window.
Было приложено немало усилий, чтобы поднять диван наверх.
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.
После неловкой паузы Билл взял ее за руку и потащил наверх.
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.
Между небом наверху и преисподней внизу находится место, которое называется землей.
Between Heaven above and Hell below is a place called Earth.
Examples sourced from tatoeba.org