| The Japanese word | |
探す |
|
| is pronounced | |
| sagasu | さがす | |
| means | |
| to look for, to search for | |
|
|
|
| Examples: | |
|
僕は君を探していたのだ。
boku wa kimi o sagashi te i ta no da. I've been looking for you. |
|
|
母にプレゼントを探しています。
haha ni purezento o sagashi te i masu. I am looking for a present for my mother. |
|
|
僕はポストを探して辺りを見回した。
boku wa posuto o sagashi te atari o mimawashi ta. I looked about for the mailbox. | I looked around for a mailbox. |
|
|
母のプレゼントを探しているんです。
haha no purezento o sagashi te irun desu. I am looking for a present for my mother. |
|
|
俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
ore wa awate te sagashi butsu ni hongoshi o ire hajime ta. I hurriedly started searching in earnest. |
|
|
僕の探しているのはそんなんじゃない。
boku no sagashi te iru no wa sonnan ja nai. That isn't what I'm looking for. |
|
|
人物画を描けるスクールを探しています。
jinbutsu ga o egakeru sukūru o sagashi te i masu. I'm looking for a school where I can paint portraits. |
|
|
「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。
' kore ga sagashi te i ta mono da ' to kare wa saken da. "This is what I was looking for!" he exclaimed. |
|
|
仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。
shigoto sagashi o saki nobashi ni suru no wa yame nasai. Stop putting off finding a job. |
|
|
万が一に備えて、武器になるものを探した。
mangaichi ni sonae te, buki ni naru mono o sagashi ta. I looked around for a weapon just in case. |
|
|
恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。
koibito tachi wa no ichigo o sagashi te nohara o achikochi to arukimawatta. The lovers roamed around the fields in search of wild berries. |
|
|
いい監督を探すのに3年費やしたが、見つからなかった。
ī kantoku o sagasu no ni 3 nen tsuiyashi ta ga, mitsukara nakatta. I spent three years looking for a good director, but couldn't find one. |
|
|
おじいさんは帽子を探して周囲をきょろきょろ見回した。
ojīsan wa bōshi o sagashi te shūi o kyorokyoro mimawashi ta. The old man looked about for his hat. |
|
|
足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
ashi o bō ni shi te sagashi te mo, kinīru mono ga ari masen deshi ta. Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked. |
|
|
両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。
ryōshin ga ni nin tomo musume o sagaso u to kenmei ni doryoku shi ta wake de wa nakatta. It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter. |
|
|
100円玉か500円玉しか使えないので私は小銭を探したが見当たらない。
ichi zero zero en dama ka go zero zero en dama shika tsukae nai node watashi wa kozeni o sagashi ta ga miatara nai. It would only take 100 or 500 yen coins, so I search for change but don't find any. |
|
|
チャットルームで知り合った人をパブで探したが、それっぽい人はいなかった。
chatto rūmu de shiriatta hito o pabu de sagashi ta ga, sore ppoi hito wa i nakatta. I searched at the pub for the person I had met online, but there was nobody who looked like that. |
|
|
コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。
kōto o sagashi te masu. se ga hikui node, take wa mijikame de, narubeku sukkiri shi ta dezain no mono o. I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible. |
|
|
オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。
ōboe sōsha nanka wa jibun ni au rīdo o sagasu yori tsukutta hō ga hayai to, jibun de tsukutte shimau hito mo iru. Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

