Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

姿

is pronounced
sugata | すがた
means
figure, shape, appearance
Examples:
私は男の姿を見た。
watashi wa otoko no sugata o mi ta.
I saw the figure of a man.
彼は人間の姿をした悪魔だ。
kare wa ningen no sugata o shi ta akuma da.
He is a devil in human shape.
彼はすらりとした姿をしている。
kare wa surari to shi ta sugata o shi te iru.
He has a slender figure.
私は遠くに彼女の姿を見つけた。
watashi wa tōku ni kanojo no sugata o mitsuke ta.
I caught sight of her figure in the distance.
富士山は姿が美しいので有名です。
fujisan wa sugata ga utsukushī node yūmei desu.
Mt. Fuji is noted for its beautiful shape.
彼女は自分の姿を気に入っている。
kanojo wa jibun no sugata o kinītte iru.
She cares a lot about her personal appearance.
彼女は均斉のとれた姿をしている。
kanojo wa kinsei no tore ta sugata o shi te iru.
She has a well-proportioned figure.
彼女はほっそりした姿をしている。
kanojo wa hossori shi ta sugata o shi te iru.
She has a slender figure.
彼は自分の容姿にうぬぼれている。
kare wa jibun no yōshi ni unubore te iru.
He has too much pride in his appearance.
彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
kanojo wa jibun no yōshi o taihen jiman ni shi te iru.
She takes great pride in her appearance.
彼女は自分の容姿をとても満足している。
kanojo wa jibun no yōshi o totemo manzoku shi te iru.
She takes great pride in her appearance.
彼女は自分の容姿にとても気をつかっている。
kanojo wa jibun no yōshi ni totemo ki o tsukatte iru.
She cares a lot about her personal appearance.
自分のすらっとした姿を得意に思っています。
jibun no suratto shi ta sugata o tokui ni omotte i masu.
She is vain about her slender figure.
奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
kimyō wa hanashi da ga, hito no sugata ga totsuzen mie naku natta.
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.
暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
kurayami no naka, ore wa tōzakaru ushirosugata ni hisshi ni te o nobasu.
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.
着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
kimono o kiru to kanojo no yōshi wa issō hikitatsu daro u.
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.
彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
kanojo ga totsuzen genkan ni sugata o mise ta node wareware wa bikkuri shi ta.
Her sudden appearance in the doorway surprised us.
少し離れて見ると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。
sukoshi hanare te miru to, sono iwa wa hito ga shagan da sugata ni mieru.
Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure.
濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。
nōmu no tame kare no mae o arui te iku otoko no sugata ga yagate mie naku natta.
The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him.
Examples sourced from tatoeba.org