| The Japanese word | |
半分 |
|
| is pronounced | |
| hanbun | はんぶん | |
| means | |
| half, half a minute | |
|
|
|
| Examples: | |
|
半分よこせ。
hanbun yokose. Give me half of it. |
|
|
遊び半分でそんな事するな。
asobi hanbun de sonna koto suru na. Don't do such a thing in fun. |
|
|
僕には彼の半分の本しかない。
boku ni wa kare no hanbun no hon shika nai. I have only half as many books as he. | I have only half as many books as he does. |
|
|
彼女はリンゴを半分にきった。
kanojo wa ringo o hanbun ni kitta. She cut the apple in half. |
|
|
彼はその新聞を半分に裂いた。
kare wa sono shinbun o hanbun ni sai ta. He tore the newspaper in half. |
|
|
彼女は夫の半分のお金をかせぐ。
kanojo wa otto no hanbun no okane o kasegu. She earns half as much money as her husband. |
|
|
彼女の商品の半分は安く売られた。
kanojo no shōhin no hanbun wa yasuku ura re ta. Half her goods were sold cheap. |
|
|
彼らは世界の小麦の半分を食べる。
karera wa sekai no komugi no hanbun o taberu. They eat half the world's wheat. |
|
|
彼にちゃんと半分分けてあげなさい。
kare ni chanto hanbun wake te age nasai. Give him a fair half. |
|
|
彼女は家賃の半分を払うのに同意した。
kanojo wa yachin no hanbun o harau noni dōi shi ta. She agreed that she would pay half the rent. |
|
|
林檎は彼女によってナイフで半分に切られた。
ringo wa kanojo niyotte naifu de hanbun ni kira re ta. The apple was cut in two by her with a knife. |
|
|
眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。
nemuri wa saidai no dorobō. jinsei no hanbun mo nusun de shimau. Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. |
|
|
彼は半分行った所でレースから脱落してしまった。
kare wa hanbun okonatta tokoro de rēsu kara datsuraku shi te shimatta. He dropped out half way into the race. |
|
|
万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。
manichi, watashi ga taikin o kasei dara, kun ni sono hanbun o ageyo u. If I should make a lot of money, I would give you half of it. |
|
|
彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
kare wa shokuji o gurasu hanbun no bīru o nomu koto kara hajime ta. He began his meal by drinking half a glass of ale. |
|
|
彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
kare no hanbun de ī kara jōzu ni eigo o hanaseru to ī no da ga. I wish I could speak English half as well as he. | I wish I could speak English half as well as he can. |
|
|
彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
kare wa hora fukide, itta koto no hanbun mo yatta koto ga nai. He talks big but he's never done half the things that he said he has. |
|
|
彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
kare wa sugu sansei shi, watashi wa mamonaku kare ga watashi ni kureru gaku no hanbun o setsuyaku dekiru koto o shitta. He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. |
|
|
彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
kare wa kaisha no uriage no hanbun ijō o totte kuru toyū eigyū seiseki o age ta node, kare wa sōtō na bōnasu ga moraeru daro u to kitai shi ta. He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

