| The Japanese word | |
半 |
|
| is pronounced | |
| han | はん | |
| means | |
| half | |
|
|
|
| Examples: | |
|
彼女は半死半生だった。
kanojo wa hanshihanshō datta. She was only half alive. |
|
|
僕には彼の半分の本しかない。
boku ni wa kare no hanbun no hon shika nai. I have only half as many books as he. | I have only half as many books as he does. |
|
|
物事は中途半端にするなかれ。
monogoto wa chūtohanpa ni suru nakare. Don't leave things half done. | Don't leave things half finished. |
|
|
彼女はリンゴを半分にきった。
kanojo wa ringo o hanbun ni kitta. She cut the apple in half. |
|
|
郵便局は半マイル向こうにある。
yūbin kyoku wa han mairu mukō ni aru. The post office is half a mile away. |
|
|
彼女は夫の半分のお金をかせぐ。
kanojo wa otto no hanbun no okane o kasegu. She earns half as much money as her husband. |
|
|
前半彼らは押せ押せムードとなった。
zenhan karera wa ose ose mūdo to natta. They went on the offensive in the first half. |
|
|
彼女は家賃の半分を払うのに同意した。
kanojo wa yachin no hanbun o harau noni dōi shi ta. She agreed that she would pay half the rent. |
|
|
眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。
nemuri wa saidai no dorobō. jinsei no hanbun mo nusun de shimau. Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. |
|
|
彼女は夜半までトイレでうつむいて吐いていた。
kanojo wa yahan made toire de utsumui te hai te i ta. She'd spent half the night with her head down the toilet throwing up. |
|
|
約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。
yaku ichi nen han de yaku ni ni oku tsū no meiwaku mēru o okuri mashi ta. He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years. | I sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years. |
|
|
万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。
manichi, watashi ga taikin o kasei dara, kun ni sono hanbun o ageyo u. If I should make a lot of money, I would give you half of it. |
|
|
毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。
mainichi manhattan no chūshin bu ni iku ni wa ichi jikan han mo kakaru. The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half. |
|
|
社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
shachō no aisatsu ga nagaku te shiki no kōhan ga ose ose ni natte shimatta. The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony. |
|
|
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
moji wa sore ga nakaba shōbai, nakaba geijutsu de aru toki saikō ni sakaeru. Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. |
|
|
列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。
ressha wa ichi zero jihan ni juppatsu suru kara, ichi zero ji ni anata o sasoi ni iki masu. The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten. |
|
|
彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。
kanojo wa sono maruta o nakaba hikizuru yō ni, nakaba kakaeru yō ni shi te hakon da. She half dragged, half carried the log. |
|
|
おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。
osoraku jibun ni wa han kakusei no jikan ga ari, sono tame ichi nichi o mijikaku kanji te iru. It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter. |
|
|
2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
ni zero zero roku nen kugatsu no gunji kūdetā de shikkyaku, jijitsu jō bōmei chū datta tai no takushin moto jushō ga ni hachi nichi, yaku ichi nen han buri ni kikoku shi ta. Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

