| The Japanese word | |
遠く |
|
| is pronounced | |
| tooku | とおく | |
| means | |
| far {adj, n} | |
|
|
|
| Examples: | |
|
彼は遠くに行った。
kare wa tōku ni itta. He went far away. |
|
|
白い船が遠くに見えた。
shiroi fune ga tōku ni mie ta. We saw a white ship far away. |
|
|
彼は遠くに明かりを見た。
kare wa tōku ni akari o mi ta. He saw a light far away. |
|
|
彼は遠くからやってきた。
kare wa tōku kara yatteki ta. He came from far away. |
|
|
遠くの兄弟より、良き隣人。
tōku no kyōdai yori, yoki rinjin. A good neighbour is better than a brother far off. |
|
|
彼の家はここから遠くない。
kare no ie wa koko kara tōku nai. His house is not far from here. |
|
|
彼女は遠くまで行かなかった。
kanojo wa tōku made ika nakatta. She didn't go far. |
|
|
郵便局は君の大学から遠くない。
yūbin kyoku wa kimi no daigaku kara tōku nai. The post office is not far from your college. |
|
|
病院は彼の村から遠く離れていた。
byōin wa kare no mura kara tōku hanare te i ta. The hospital was far away from his village. |
|
|
彼は故郷から遠く離れて住んでいる。
kare wa kokyō kara tōku hanare te sun de iru. He lives far away from his hometown. |
|
|
彼の家はこの店から遠くありません。
kare no ie wa kono mise kara tōku ari masen. His house isn't far from this store. |
|
|
晴れの日には遠くに富士山が見えます。
hare no hi ni wa tōku ni fujisan ga mie masu. We can see Mt. Fuji far away on a fine day. |
|
|
都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
toshi kara tōku made rippa na dōro ga nobi te iru. Well-made roads extend far from the city. |
|
|
ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。
koko kara tōku made ikeru bōto ga hoshī desu. I want a boat that will take me far away from here. | I want a boat that'll take me far away from here. |
|
|
彼は霧のせいであまり遠くまで見えなかった。
kare wa kiri no sei de amari tōku made mie nakatta. The mist prevented him from seeing very far. |
|
|
彼は私の家から遠く離れた所に住んでいます。
kare wa watashi no ie kara tōku hanare ta tokoro ni sun de i masu. He lives far away from my house. |
|
|
彼はそんな短い時間で遠くへ行ったはずがない。
kare wa sonna mijikai jikan de tōku e itta hazu ga nai. He cannot have gone so far in such a short time. |
|
|
電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
denwa no hatsumei ga tōku no hito to dentatsu shi au no o kanō ni shi ta. The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away. |
|
|
彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。
karera wa amari tōku ni ika nai uchi ni ichi nin no rōjin ni atta. They hadn't gone very far when they met an old man. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

