| The Japanese word | |
歌 |
|
| is pronounced | |
| uta | うた | |
| means | |
| song, poetry | |
|
|
|
| Examples: | |
|
彼女は歌を歌うのをやめた。
kanojo wa uta o utau no o yame ta. She stopped singing the song. |
|
|
彼女の歌に合わせて踊ろう。
kanojo no uta ni awase te odoro u. Let's dance to her song. |
|
|
彼女はその歌をやさしく歌った。
kanojo wa sono uta o yasashiku utatta. She sang the song softly. |
|
|
彼女はステージで歌っています。
kanojo wa sukēji de utatte i masu. She is singing a song on the stage. |
|
|
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
kanojo wa kanashī uta o utau no wa kirai da. She doesn't like to sing a sad song. | She doesn't like to sing sad songs. |
|
|
彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
karera wa watashi ni muriyari shi o utawa se ta. They forced me to sing a song. |
|
|
彼女は心をこめて美しい歌を歌った。
kanojo wa kokoro o kome te utsukushī uta o utatta. She sang her sweet song with feeling. |
|
|
兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。
heishi tachi wa sono uta ni shiki o kobu sa re ta. The soldiers were animated by the song. |
|
|
彼女は涙を流しながらその歌を歌った。
kanojo wa namida o nagashi nagara sono uta o utatta. She sang the song with tears running down her cheeks. |
|
|
彼女は私が題名を知らない歌を歌った。
kanojo wa watashi ga daimei o shira nai uta o utatta. She sang a song, the title of which I did not know. |
|
|
彼女がその歌を歌うのがよく聞こえた。
kanojo ga sono uta o utau no ga yoku kikoe ta. I often heard her sing that song. |
|
|
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
kanojo wa boku ni hohoemi kake nagara ichi kyoku utatta. She sang a song, smiling at me. | She smiled at me while she sang a song. |
|
|
彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
kanojo wa sono koiuta o hijō ni umaku hyōgen shi ta. She rendered the love song very well. |
|
|
彼女の歌は若い人々によく知られている。
kanojo no uta wa wakai hitobito ni yoku shira re te iru. Her song is well known to the young people. |
|
|
彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
kanojo no uta ga ryūkō suru ka dō ka wa utagawashī. It is doubtful whether her song will become popular. |
|
|
彼女は私たちに日本の歌をうたってくれた。
kanojo wa watashi tachi ni nippon no uta o utatte kure ta. She sang a Japanese song for us. |
|
|
彼女は歌をうたっていますか、それともピアノを弾いていますか。
kanojo wa uta o utatte i masu ka, soretomo piano o hī te i masu ka. Is she singing a song or playing the piano? |
|
|
辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか?
tsuji san ga dorama no naka de utatte i ta fōku no uta wa, nani teyū no desu ka? What is that song called that Mr. Tsuji was singing in the TV show? | What's the name of the folk song that Mr. Tsugi sang in that TV drama? |
|
|
こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
konna uta o nokoshi te iru meijitennō no ichi men o shitte iru nipponjin wa sukunai no de wa nai daro u ka. I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

