Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

招く

is pronounced
maneku | まねく
means
to invite
Examples:
旱魃は食糧不足を招いた。
kanbatsu wa shokuryō fusoku o manei ta.
The drought led to an insufficiency of food.
僕の行動は非難を招いた。
boku no kōdō wa hinan o manei ta.
My act incurred a blame.
隣近所の人を夕食に招いた。
tonari kinjo no hito o yūshoku ni manei ta.
I called my neighbors over for dinner.
夕食にお客を招いていますか。
yūshoku ni okyaku o manei te i masu ka.
Do you have guests for dinner?
彼女は私たちを晩餐に招いた。
kanojo wa watashi tachi o bansan ni manei ta.
She asked us to dinner.
彼等は私を食事に招いてくれた。
karera wa watashi o shokuji ni manei te kure ta.
They invited me to dinner.
彼女は私を食事に招いてくれた。
kanojo wa watashi o shokuji ni manei te kure ta.
She invited me to dinner.
彼女は誰を招いても厚くもてなす。
kanojo wa dare o manei te mo atsuku motenasu.
Whomsoever she invites, she is quite hospitable.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
o seji ni nose rareru to, mi no hametsu o maneku.
When the flatterer pipes, then the devil dances.
来たがっている人なら誰でも招きなさい。
ki ta gatte iru hito nara dare demo maneki nasai.
You may invite any person who wants to come.
彼女の誕生日パーティーに招かれました。
kanojo no tanjō bi pātī ni maneka re mashi ta.
I was invited to her birthday party.
ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
tadashi, chōshi ni noru to shippai o maneku node chūi!
However if you get carried away you'll risk failure so take care!
夕食にお招き下さりありがとうございます。
yūshoku ni o maneki kudasa ri arigatō gozai masu.
Thank you for inviting me to dinner.
彼女はトムと私をパーティーに招いてくれました。
kanojo wa tomu to watashi o pātī ni manei te kure mashi ta.
She invited Tom and me to the party.
普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
futsū wa okyaku o manei ta hito ga shokutaku de yakiniku o kiriwake masu.
The host usually carves the roast at the table.
彼女は級友二人、つまりジェーンとメアリーを招いた。
kanojo wa kyūyū ni nin, tsumari jēn to mearī o manei ta.
She invited two of her classmates - Jane and Mary.
彼女は私達がパーティーに招いた女の子の中の一人です。
kanojo wa watashi tachi ga pātī ni manei ta onnanoko no naka no ichi nin desu.
She is one of the girls we invited to the party.
子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。
kodomo o amayakashi te sodate ta koto de, sutera wa go ni mizukara wazawai o maneku koto ni natte shimatta.
In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow.
普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
futsū no ningen nara gengo o tsukau koto ga dekiru toyū no wa jijitsu da ga, kono nōryoku o tabe tari, nemuttari, arui tari suru nōryoku to kuraberu no wa gokai o maneki yasui.
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.
Examples sourced from tatoeba.org