| The Japanese word | |
心臓 |
|
| is pronounced | |
| shinzou | しんぞう | |
| means | |
| heart | |
|
|
|
| Examples: | |
|
彼は心臓が悪い。
kare wa shinzō ga warui. He has a bad heart. |
|
|
彼女は心臓が悪かった。
kanojo wa shinzō ga warukatta. She was ill with heart disease. |
|
|
彼は心臓発作で死んだ。
kare wa shinzō hossa de shin da. He died of a heart attack. |
|
|
彼女は心臓を病んでいる。
kanojo wa shinzō o yan de iru. She is troubled with heart disease. |
|
|
彼は突然心臓まひで死んだ。
kare wa totsuzen shinzōmahi de shin da. He died quite suddenly of heart failure. |
|
|
彼は心臓外科の第一人者だ。
kare wa shinzō geka no daīchininsha da. He is the foremost authority on heart surgery. |
|
|
彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
kanojo no shinzō wa kyōfu de hayagane o utta. Her heart beat quickly out of fear. |
|
|
彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。
kare wa butai no ue de shinzō hossa de taore mashi ta. He died of a heart attack on the stage. |
|
|
僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
boku wa shinzō ga hageshiku utte iru no o kanji ta. I felt my heart beating violently. |
|
|
突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
totsuzen no kyōfu ni rōba wa shinzō mahi o okoshi ta. Fright gave the old lady heart failure. |
|
|
彼女は心臓がどきどきするのを感じました。
kanojo wa shinzō ga dokidoki suru no o kanji mashi ta. She felt her heart beat quickly. |
|
|
彼女の父は心臓病で病人になってしまった。
kanojo no chichi wa shinzō byō de byōnin ni natte shimatta. Her father became an invalid as a result of a heart attack. |
|
|
彼は心臓がどきどき打っているのを感じた。
kare wa shinzō ga dokidoki utte iru no o kanji ta. He felt his heart beating fast. |
|
|
彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
kanojo wa shinzō ga hageshiku kodō shi te iru no o kanji ta. She felt her heart beating fast. |
|
|
彼女は胸の中で心臓がひっくり返る思いだった。
kanojo wa mune no naka de shinzō ga hikkurikaeru omoi datta. She felt her heart turn over in her chest. |
|
|
生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
iki te iru kagiri, shinzō wa kodō o kesshite tome nai. As long as we live, our heart never stops beating. |
|
|
彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
kare ga shinzō hossa o okoshi ta toki, watashi wa sono ba ni i ta. I was on the spot when he had a heart attack. |
|
|
万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
manichi watashi ga shin dara, watashi no shinzō o hitsuyō na hito ni teikyō shi te kudasai. If I should die, please offer my heart to someone who needs it. |
|
|
日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
nippon de wa shinzō byō o wazurau hito ga ōi yō desu ga, ribia de mo shinkinkōsoku ni naru hito ga saikin totemo fue te i masu. Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

