| The Japanese word | |
姿 |
|
| is pronounced | |
| sugata | すがた | |
| means | |
| figure, shape, appearance | |
|
|
|
| Examples: | |
|
私は男の姿を見た。
watashi wa otoko no sugata o mi ta. I saw the figure of a man. |
|
|
彼は人間の姿をした悪魔だ。
kare wa ningen no sugata o shi ta akuma da. He is a devil in human shape. |
|
|
彼はすらりとした姿をしている。
kare wa surari to shi ta sugata o shi te iru. He has a slender figure. |
|
|
私は遠くに彼女の姿を見つけた。
watashi wa tōku ni kanojo no sugata o mitsuke ta. I caught sight of her figure in the distance. |
|
|
富士山は姿が美しいので有名です。
fujisan wa sugata ga utsukushī node yūmei desu. Mt. Fuji is noted for its beautiful shape. |
|
|
彼女は自分の姿を気に入っている。
kanojo wa jibun no sugata o kinītte iru. She cares a lot about her personal appearance. |
|
|
彼女は均斉のとれた姿をしている。
kanojo wa kinsei no tore ta sugata o shi te iru. She has a well-proportioned figure. |
|
|
彼女はほっそりした姿をしている。
kanojo wa hossori shi ta sugata o shi te iru. She has a slender figure. |
|
|
彼は自分の容姿にうぬぼれている。
kare wa jibun no yōshi ni unubore te iru. He has too much pride in his appearance. |
|
|
彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
kanojo wa jibun no yōshi o taihen jiman ni shi te iru. She takes great pride in her appearance. |
|
|
彼女は自分の容姿をとても満足している。
kanojo wa jibun no yōshi o totemo manzoku shi te iru. She takes great pride in her appearance. |
|
|
彼女は自分の容姿にとても気をつかっている。
kanojo wa jibun no yōshi ni totemo ki o tsukatte iru. She cares a lot about her personal appearance. |
|
|
自分のすらっとした姿を得意に思っています。
jibun no suratto shi ta sugata o tokui ni omotte i masu. She is vain about her slender figure. |
|
|
奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
kimyō wa hanashi da ga, hito no sugata ga totsuzen mie naku natta. Strange to say, the figure went out of sight suddenly. |
|
|
暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
kurayami no naka, ore wa tōzakaru ushirosugata ni hisshi ni te o nobasu. In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. |
|
|
着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
kimono o kiru to kanojo no yōshi wa issō hikitatsu daro u. Her figure will be shown off to advantage in a kimono. |
|
|
彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
kanojo ga totsuzen genkan ni sugata o mise ta node wareware wa bikkuri shi ta. Her sudden appearance in the doorway surprised us. |
|
|
少し離れて見ると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。
sukoshi hanare te miru to, sono iwa wa hito ga shagan da sugata ni mieru. Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure. |
|
|
濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。
nōmu no tame kare no mae o arui te iku otoko no sugata ga yagate mie naku natta. The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

