Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

is pronounced
tsuma | つま
means
{one's} wife
Examples:
夫がよければ妻もよし。
otto ga yokere ba tsuma mo yoshi.
A good husband makes a good wife. | A good Jack makes a good Jill.
美人の妻が彼の自慢だ。
bijin no tsuma ga kare no jiman da.
His beautiful wife is his pride.
彼女はすばらしい妻だ。
kanojo wa subarashī tsuma da.
She is a wonderful wife.
彼女はよい妻になるだろう。
kanojo wa yoi tsuma ni naru daro u.
She will make a good wife.
良い娘は良い妻になるものだ。
yoi musume wa yoi tsuma ni naru mono da.
A good daughter will make a good wife.
彼も彼の妻も車を持っている。
kare mo kare no tsuma mo kuruma o motte iru.
Both he and his wife have cars.
彼女は彼の良い妻になるだろう。
kanojo wa kare no yoi tsuma ni naru daro u.
She will make him a good wife.
横には喧嘩状態の妻が眠っている。
yoko ni wa kenka jōtai no tsuma ga nemutte iru.
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.
僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。
boku wa tsuma o erabu no ni taihen na machigai o shi ta.
I made a big mistake in choosing my wife.
彼女は妻?あなたも隅に置けないわねえ。
kanojo wa tsuma? anata mo sumi ni oke nai wa nē.
She's your wife? There's more to you than meets the eye.
美人の妻を持った者は目が二つでは足りない。
bijin no tsuma o motta mono wa me ga futatsu de wa tari nai.
He who has a fair wife needs more than two eyes.
妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
tsuma ga sōzan de ichi go zero zero guramu no onnanoko o sazukatta.
My wife gave birth prematurely to a 1,500-gram baby girl.
娘は妻が着ていたドレスが着られるようになった。
musume wa tsuma ga ki te i ta doresu ga ki rareru yō ni natta.
My daughter has grown into a dress my wife used to wear.
「うちの愛妻がケチでさー」「のろけてる?愚痴ってる?」.
### - ' uchi no aisai ga kechi de sa ー ' ' noroke teru? guchitteru? '
"My wonderful wife is so stingy that ..." "You boasting? Or complaining?".
通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
kayoi tsuma to wa namae no tōri, tsuma ga otto no moto ni kayō kekkon keitai no koto de aru.
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.
彼にとって、妻は彼の命そのものだったと言っても決して大げさではない。
kare nitotte, tsuma wa kare no inochi sonomono datta to itte mo kesshite ōgesa de wa nai.
It is no exaggeration to say that, as far as he was concerned, his wife was life itself to him.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
kyōdai tomo ' tsuma to hikōki no ryōhō wa yashinae nai ' to no riyū de, shōgai dokushin o tōshi ta.
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors. | Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors. | Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors. | The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。
tsuma wa sakana no ōdoburu ga suki da kara ne, tsuri ni dekakeru toki wa oyurushi ga de yasuin da yo ne.
My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing.
お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
o miyamairi de otozure ta ōnishi kōji san ( 40 ), yuki megumi san ( 34 ) fusai wa ' kodomo ga sukoyaka ni sodatsu koto o inori mashi ta ' to hanashi te i ta.
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily.".
Examples sourced from tatoeba.org