| The Japanese word | |
同 |
|
| is pronounced | |
| dou | どう | |
| means | |
| the same, the said, ibid. | |
|
|
|
| Examples: | |
|
それらはみんな同じかい?
sorera wa minna onaji kai? Are they all the same? |
|
|
たぶん彼にしてみれば同じことよ。
tabun kare ni shi te mire ba onaji koto yo. Maybe it will be exactly the same for him. |
|
|
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
shōsetsu datte e to dōyō ni renshū ga hitsuyō nan da kara. Because novels, just like paintings, need you to practice. | Because, in the same way as painting, practice is essential for novels. |
|
|
欲しくないという事は持っていると同じことだ。
hoshiku nai toyū koto wa motte iru to onaji koto da. Not wanting is the same as having. |
|
|
同性をセクハラで訴えることできないのかしら。
dōsei o sekuhara de uttaeru koto deki nai no kashira. I wonder if you can sue someone of the same sex for sexual harassment? |
|
|
あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
anata dōyō watashi mo yafuoku no hyōka ga shinji rare masen. I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings. |
|
|
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
ichi ko ken yori kyōdō jūtaku ni sumu setai no zōka ritsu no hō ga takai. The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses. |
|
|
なぜ、ライバルの同業者にまでも公開しているのか。
naze, raibaru no dō gyūsha ni made mo kōkai shi te iru no ka. Why do you make it open even to rivals in the same trade? |
|
|
僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。
boku nara, nani o oi te mo, dōsōkai wa kanarazu jusseki suru daro u. Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. |
|
|
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
shinro o kaitaku suru toyū onaji mokuhyō o motta nakama dōshi ga kyōryoku suru. Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other. |
|
|
同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。
onaji niji o, kore dake takusan no hito ga satsuei shi ta mono o mi ta koto ga ari masen. I've never seen as many people as this photograph the same rainbow. |
|
|
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
onaji koro, jimu in . arimura natsu megumi wa, kongetsu o kagiri ni taishoku suru mune o go oni jō ni mōshīre ta. At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month. |
|
|
母ちゃんも同じ事いってたな。だからどうしたってんだよ。オレにゃ関係ない。
kāchan mo onaji koto itte ta na. dakara dō shi ta tten da yo. ore nya kankei nai. Mum said the same thing. But, so what? It's got nothing to do with me. |
|
|
REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。
REM suimin chū no nōha wa oki te iru toki to onaji nōha de ari, yume o miru sukēji desu. The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams. |
|
|
健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。
kenkō wa ushinawa re te arigatami ga wakaru ten nioite, oya ya mizu . kūki to onaji yō na mono desu. As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air. |
|
|
言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
gengo toyū no wa shikō o hyōgen suru judan de aru to dōjini gengo o mochī te shikō suru toyū sokumen ga aru. Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with. |
|
|
ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
tada, chōshi o awase te irun ja nai. hontōni, watashi no kimochi o wakatte i te dōjō shi te iru me datta. He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised. |
|
|
ちなみに、魚のえらが真っ赤であるのは、肺と同じように「毛細血管」が多く集まっているからである。
chinamini, sakana no era ga makka de aru no wa, hai to onaji yō ni ' mōsaikekkan ' ga ōku atsumatte iru kara de aru. Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs. |
|
|
人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
hito ga nikutai o mochi, chijō ni umare ta kara to itte, chijō no koto o subete rikai suru wake de wa nai no to dōyō ni, shin da kara to itte reiteki sekai o subete rikai shi te iru wake de mo nai no desu. Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

