| The Japanese word | |
公 |
|
| is pronounced | |
| ooyake | おおやけ | |
| means | |
| lord, duke, public, daimyo, companion, subordinate | |
|
|
|
| Examples: | |
|
彼は公金を着服した。
kare wa kōkin o chakufuku shi ta. He embezzled public money. |
|
|
彼の死が公表された。
kare no shi ga kōhyō sa re ta. His death was made known to the public. |
|
|
彼は公然と私を侮辱した。
kare wa kōzen to watashi o bujoku shi ta. He insulted me in public. |
|
|
彼は公立学校で教育を受けた。
kare wa kōritsu gakkō de kyōiku o uke ta. He was educated at a public school. |
|
|
彼はそれを公表すると脅した。
kare wa sore o kōhyō suru to odoshi ta. He threatened to make it public. |
|
|
彼は公金を悪用したかどで逮捕された。
kare wa kōkin o akuyō shi ta ka do de taiho sa re ta. He was arrested for abusing public funds. | He was arrested for misappropriating public funds. |
|
|
彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。
kare wa kōshū denwa o mitsuke te takuchī o yon da. He found a public telephone and called a taxi. |
|
|
私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
watashi wa kōshū no menzen de enzetsu suru no ni nare te nai. I am not accustomed to making speeches in public. |
|
|
私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
watashi wa jazu konsāto o kiki ni kōkaidō e itta. I went to the public hall to listen to the jazz concert. |
|
|
同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。
dōsha wa ichi kyū kyū zero nen ni kabu o kōkai shi torihiki sho ni jōjō shi ta. The company went public and became listed on the stock exchange in 1990. |
|
|
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
watashi tachi wa tsuneni kōkyō no rieki o kangae nakere ba nara nai. We must always consider the public interest. |
|
|
彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。
kare wa itsumo kōkai enzetsu kai de enzetsu shi te iru ka no yō ni hanasu. He always talks as though he were addressing a public meeting. |
|
|
私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
watashi tachi wa kōshū dōtoku nitsuite issō kangae ne ba nara nai. We must think further about public morality. |
|
|
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
kōmuin ga himitsu o morashi te, himitsu rōsetsu zai toshite basse rare ta. The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. |
|
|
多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
ōku no kuni ga ōyake no basho de no kitsuen o kinshi suru hōritsu o tsūka sa se te iru. Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. |
|
|
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
tahō kōboku no yarikata ga mazui bāi ni wa, kōgi o suru sekinin o kanjiru. On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest. |
|
|
その当時、どこの公立の学校にもネイティブの英語の先生などいませんでした。
sono tōji, doko no kōritsu no gakkō ni mo neitibu no eigo no sensei nado i masen deshi ta. At the time there were no native English speakers teaching in any public school. |
|
|
日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
nippon no kōshū yokujō wa katsute wa jibun no sumu chikaku no shakō seikatsu no chūshin toshite tsukawa re te i ta. The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood. |
|
|
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
karera wa himitsu ni tōhyō shi, kōshoku o mezashi te mo yoi shi, mata futekisetsu na kōi o suru kōshoku rō no menshoku o yōkyū shi te mo yoi. They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

