Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

is pronounced
hatsu | はつ
means
departure, beginning
Examples:
彼は突然出発した。
kare wa totsuzen juppatsu shi ta.
He made an abrupt departure.
彼は出発の用意をした。
kare wa juppatsu no yōi o shi ta.
He got ready for departure.
列車の出発は遅れるだろう。
ressha no juppatsu wa okureru daro u.
The train's departure will be delayed.
嵐のために出発を延期した。
arashi no tame ni juppatsu o enki shi ta.
We put off our departure owing to the storm. | We postponed our departure because of the storm.
彼は出発を2日繰り上げた。
kare wa juppatsu o ni nichi kuriage ta.
He advanced his departure by two days.
発車ホームはどちらですか。
hassha hōmu wa dochira desu ka.
Which is the departure platform?
彼は出発を明日まで延期した。
kare wa juppatsu o ashita made enki shi ta.
He has postponed his departure until tomorrow.
彼は出発を日曜まで延期した。
kare wa juppatsu o nichiyō made enki shi ta.
He put off his departure till Sunday.
彼は出発を延ばすことにした。
kare wa juppatsu o nobasu koto ni shi ta.
He decided to postpone his departure.
彼女は私に出発の事を知らせた。
kanojo wa watashi ni juppatsu no koto o shirase ta.
She informed me of her departure.
彼らはやむを得ず出発を延期した。
karera wa yamuoezu juppatsu o enki shi ta.
They were compelled to postpone their departure.
彼は出発を延期するように提案した。
kare wa juppatsu o enki suru yō ni teian shi ta.
He suggested that we should put off our departure.
彼は出発を延期することを決心した。
kare wa juppatsu o enki suru koto o kesshin shi ta.
He decided he would put off his departure. | He decided to put off his departure.
彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。
kanojo no totsuzen no juppatsu ni watashi tachi wa mina odoroi ta.
Her sudden departure surprised us all.
彼はまもなく出発するのでその準備をした。
kare wa mamonaku juppatsu suru node sono junbi o shi ta.
He prepared for his imminent departure.
彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
kare ga naze juppatsu o enki shi ta ka shitte i masu ka.
Do you know why he put off his departure?
彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
kare wa wareware ga juppatsu o enki suru yō teian shi ta.
He suggested that we should put off our departure.
万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
manichi ame ga futtara wareware wa juppatsu o enki shi masu.
We shall put off our departure in case it rains.
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
manichi ashita ame dattara, tsugi no seiten no hi made juppatsu o nobashi masu.
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
Examples sourced from tatoeba.org