| The Japanese word | |
以外 |
|
| is pronounced | |
| igai | いがい | |
| means | |
| with the exception of, excepting | |
|
|
|
| Examples: | |
|
青空以外何も見えなかった。
aozora igai nani mo mie nakatta. Nothing was to be seen but the blue sky. |
|
|
彼は日曜日以外は毎日働きます。
kare wa nichiyōbi igai wa mainichi hataraki masu. He works every day except Sunday. | Excepting Sundays he works every day. |
|
|
人々は一人以外は皆救助された。
hitobito wa ichi nin igai wa mina kyūjo sa re ta. All but one of the people were rescued. |
|
|
青空以外には何も見られなかった。
aozora igai ni wa nani mo mi rare nakatta. Nothing was to be seen but the blue sky. |
|
|
大草原では草以外何も見えなかった。
dai sōgen de wa kusa igai nani mo mie nakatta. Nothing but grass was to be seen in the prairie. |
|
|
食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
shokuyoku igai no mono wa mina jukuren o hitsuyō to suru. The only thing that doesn't require skill is an appetite. |
|
|
目がとどく限り、砂以外の何物もなかった。
me ga todoku kagiri, suna igai no nani butsu mo nakatta. As far as the eye could see, there was nothing but sand. |
|
|
目の届く限り、麦畑以外は何も見えなかった。
me no todoku kagiri, mugibatake igai wa nani mo mie nakatta. As far as the eye could reach, nothing was to be seen but a field of wheat. |
|
|
彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
kare igai no mina wa sono hihyō ka ni socchoku na iken o kansha shi ta. Everybody except him thanked the critic for her honest opinion. |
|
|
彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。
kanojo wa nichiyōbi igai, mainichi byōin ni sono rōjin o mimatta. She visited the old man in the hospital every day but Sunday. |
|
|
馬に乗ること以外に私にはすることができなかった。
uma ni noru koto igai ni watashi ni wa suru koto ga deki nakatta. There was nothing for me to do but mount the horse. |
|
|
船に乗って行く以外には、その島へ行く方法はない。
fune ni notte iku igai ni wa, sono shima e iku hōhō wa nai. There is no way of reaching the island other than by boat. |
|
|
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
kami wa sōzō sha desu. ten mo chi mo hito mo, kami igai wa subete hi zōbutsu desu. God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created. |
|
|
ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
wojuretto jitai ga nippon igai no kuni de wa hotondo fukyū shi te i masen. The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan. |
|
|
メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
mekishiko seifu wa ichi kyū kyū hachi nen gata no chūko sha igai no chūko sha no yunyū o kinshi suru to happyō shi ta. The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. |
|
|
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
tanjō to shi to no ma o kyōraku suru igai ni wa, kono ryōsha nitaishite kaifuku no te no hodokoshi yō ga nai. There is no cure for birth and death save to enjoy the interval. |
|
|
かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
kanari jissen teki desu wa yo ne. metsubushi, kinteki, sore ni taore ta mono e no kōgeki igai wa, hotondo ōkei toka . . .. It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ... |
|
|
生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
umare te hajimete ryōshin no kashaku o kanji mashi ta ga, sō suru igai ni sono ba o shinogu hōhō wa ari masen deshi ta. For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out. |
|
|
美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
bi toyū no wa yama no chōjō ni ni te iru yō ni watashi ni wa omowa re ta. soko ni tsui te shimae ba, mata oriru igai ni wa nani mo suru koto ga nai no de aru. It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

