| The Japanese word | |
了承 |
|
| is pronounced | |
| ryoushou | りょうしょう | |
| means | |
| understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation") | |
|
|
|
| Examples: | |
|
この件についてのあなたのお求めを了承します。
kono ken nitsuite no anata no o motome o ryōshō shi masu. Your request of this matter has been accepted. |
|
|
振込手数料はお客様のご負担となりますのでご了承ください。
furikomi tesūryō wa okyakusama no go futan to nari masu node go ryōshō kudasai. The customer is responsible for bank transfer processing fees. We thank you for your understanding. |
|
|
このメールアドレスは配信専用となっております。ご返信いただきましても対応いたしかねますので、あらかじめご了承ください。
kono mēruadoresu wa haishin senyō to natte ori masu. go henshin itadaki mashi te mo taiō itashi kane masu node, arakajime go ryōshō kudasai. This e-mail address is only able to send emails. Even if you reply to this email, we cannot respond, thanks in advance for your understanding. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

