| The German word | |
dass |
|
| means | |
| that | |
|
|
|
| Examples: | |
|
Ich wollte nicht, dass das passiert.
I didn't want this to happen. | I didn't want that to happen. | I didn't mean that to happen. |
|
|
Ich muss zugeben, dass ich schnarche.
I must admit that I snore. |
|
|
Nur, dass es hier nicht so einfach ist.
Except that here, it's not so simple. |
|
|
Es ist schade, dass ich nicht abnehmen muss.
It's too bad that I don't need to lose weight. |
|
|
Ich habe so viel Arbeit, dass ich eine Stunde länger bleibe.
I have so much work that I will stay for one more hour. |
|
|
Seit ich weiß, dass die Universität existiert, will ich hingehen.
From the moment that I knew that the university existed, I've wanted to go there. |
|
|
Es ist so heiß, dass man Eier auf den Motorhauben der Autos braten könnte.
It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car. |
|
|
Es ist schade, dass man Wunder nicht kaufen kann, wie man Kartoffeln kauft.
It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes. |
|
|
Man sagt, dass "Hamlet" das interessanteste Stück sei, das je geschrieben wurde.
It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written. |
|
|
Die Einvernehmlichkeit deutet darauf hin, dass wir gegen die vorgeschlagene Idee sind.
The consensus indicates that we are opposed to the proposed idea. |
|
|
Es ist unvermeidbar, dass ich eines Tages nach Frankreich gehe, ich weiß nur nicht, wann.
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when. | Sometime I'll definitely visit France. I just don't know exactly when. |
|
|
Ich vermute, dass es hinter jeder Sache, die wir tun müssen, etwas gibt, das wir tun wollen...
I suppose that behind each thing we have to do, there's something we want to do... |
|
|
Sven war so wortreich, dass seine Freunde sich darauf verlegten, ihn ein Plappermaul zu nennen.
Sven was so verbose that his friends resorted to calling him a chatterbox. |
|
|
Es ist anmaßend von Menschen, anzunehmen, dass unsere Aufgabe ist, zu tun, was nur Gott tun kann.
It's presumptuous for humans to assume that our task is to do what only God can do. |
|
|
Sarah war scharfsinnig genug, um zu merken, dass ihre Freunde versuchten, ihr einen Streich zu spielen.
Sarah was discerning enough to realize that her friends were trying to prank her. |
|
|
Es gibt Leute auf der Welt, die so hungrig sind, dass Gott ihnen nicht erscheinen kann, außer in Form von Brot.
There are people in the world so hungry, that God cannot appear to them except in the form of bread. |
|
|
Ich habe eine Lösung gefunden, aber ich habe sie so schnell gefunden, dass es nicht die richtige Lösung sein kann.
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution. |
|
|
Laut einer landesweiten Umfrage in den USA ist es ein geläufiger Glaube, dass Moslems mit Terrorismus verbunden sind.
It is a prevalent belief, according to a nationwide poll in the United States, that Muslims are linked with terrorism. |
|
|
Jeanne d'Arc weigerte sich, ihre Überzeugung zu leugnen, dass die Stimme, die sie hörte, von niemand anderem als Gott war.
Joan of Arc refused to renounce her belief that the voice she heard was from God and none other. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

