| The German word | |
außer |
|
| means | |
| beside; besides; except (for); outside | |
|
|
|
| Examples: | |
|
Außer ihm gingen wir alle.
All of us went except for him. |
|
|
Sie war außer sich vor Wut.
She was beside herself with rage. | She was livid. |
|
|
Ich bin außer mir vor Freude.
I'm beside myself with joy. |
|
|
Ich war außer mir vor Freude.
I was beside myself with joy. |
|
|
Außer mir war jeder eingeladen.
Everyone except me was invited. |
|
|
Außer mir hatte niemand Hunger.
Nobody was hungry except me. |
|
|
Er mag alle Tiere außer Pferden.
He likes all animals except horses. |
|
|
Ich arbeite täglich außer sonntags.
I work every day except Sunday. |
|
|
Außer dir hat er wenig Freunde hier.
He has few friends here except you. |
|
|
Außer Mary und John war niemand im Raum.
There was no one in the room besides Mary and John. |
|
|
Außer wenn es regnet, gehe ich jeden Tag spazieren.
I take a walk every day except when it rains. |
|
|
So weit ich sehen konnte, sah ich nichts außer Maisfeldern.
As far as the eye could see, nothing could be seen except cornfields. |
|
|
Ich mache jeden Tag einen Spaziergang, außer wenn es regnet.
I take a walk every day except when it rains. |
|
|
Bitte ziehe alle Kleider aus außer deinem Slip und Büstenhalter.
Please take off all your clothes except your underpants and bra. |
|
|
Tatoeba: Wo Sätze immer Sätze sind, außer wenn sie es nicht sind.
Tatoeba: Where sentences are always sentences, except when they aren't. |
|
|
Das sind alles Kannibalen hier, außer mir, ich werde halt gegessen.
They are all cannibals here, except me, I'm just being eaten. |
|
|
Ich glaube nicht, dass es irgendwas auf der Welt gibt, das du in Berlin nicht lernen kannst, außer Deutsch.
I don't believe there is anything in the whole earth that you can't learn in Berlin except the German language. |
|
|
Es gibt Leute auf der Welt, die so hungrig sind, dass Gott ihnen nicht erscheinen kann, außer in Form von Brot.
There are people in the world so hungry, that God cannot appear to them except in the form of bread. |
|
|
Ein charakteristisches Merkmal des Ancien Régime ist, dass außer den Bauern so gut wie jeder besondere Vorrechte hatte.
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

