| The French word | |
enfin |
|
| means | |
| at last, finally; well, in a word | |
|
|
|
| Examples: | |
|
Il est enfin arrivé.
He did come at last. |
|
|
On a enfin su la vérité.
At last, the truth became known to us. |
|
|
C'était enfin à son tour.
It was her turn at last. |
|
|
Il atteignit enfin son but.
He achieved his aim at last. | At last he attained his goal. |
|
|
Le secret fut enfin révélé.
The secret came to light at last. |
|
|
Le bébé s'est enfin endormi.
At last, the baby fell asleep. |
|
|
Son rêve s'est enfin réalisé.
His dream has come true at last. |
|
|
Ma sœur s'est fiancée, enfin.
Finally, my sister got engaged. |
|
|
Il a enfin commencé à pleuvoir.
At last, it began to rain. |
|
|
Mon souhait a enfin été exaucé.
At length, my wish was realized. |
|
|
Ils cessèrent enfin de travailler.
At last, they ceased working. |
|
|
Nous sommes enfin arrivés au village.
At last, we arrived at the village. |
|
|
Ils se rencontrèrent enfin face à face.
At last, they met face to face. |
|
|
Il a enfin compris qu'il s'était trompé.
At last he realized that he was mistaken. |
|
|
Cette longue dispute est enfin terminée.
The long discussion came to an end at last. |
|
|
John et Sue décidèrent enfin de couper la pomme en deux.
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves. |
|
|
C'est enfin complètement terminé. On peut se détendre, maintenant.
It is finally all over. Now we can relax. |
|
|
Le sentiment populaire contre la pollution de l'air s'est enfin fait entendre.
Public feeling against air pollution has at last became vocal. |
|
|
Tard dans la soirée nous trouvâmes enfin notre chemin jusqu'au pied de la montagne.
Late in the evening we found our way to the foot of the mountain at last. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

