Bootstrap Russian Grammar

Learn Russian Grammar step-by-step

Russian grammar - Yet more prepositions that take the Genitive

Yet more prepositions that take the Genitive

Two more important prepositions that take the genitive are:

без - without

для - for

Examples:
Она это сделала без труда.
She did that without difficulty.

труд (masc. singular) ⇒ (без) труда (genitive)

Почему ты играешь в снежки без шапки?
Why are you (informal) playing with snowballs without a hat?

шапка (fem. singular) ⇒ (без) шапки (genitive)

Без сомнения он это делает.
Without a doubt he is doing it (getting it done).

сомнение (neu. singular) ⇒ (без) сомнения (genitive)

Жизнь без музыки — ужасная мысль.
Life without music - a terrible thought.

музыка (fem. singular) ⇒ (без) музыки (genitive)

Он суп ел без ложки!
He ate the soup without a spoon!

ложка (fem. singular) ⇒ (без) ложки (genitive)

Без тебя было так плохо.
It was so bad without you (informal).

ты ⇒ (без) тебя (genitive)

Для кого она это делает?
For whom is she doing that?

кто ⇒ (для) кого (genitive)

для кого means 'for whom'

Она делает всё для меня.
She does everything for me.

я ⇒ (для) меня (genitive)

Для чего вы это делаете?
For what (why) are you (formal) doing that?

что ⇒ (для) чего (genitive)

для чего means 'for what'

Я делаю это для работы.
I am doing it for work.

работа (fem. singular) ⇒ (для) работы (genitive)

Это — посуда для кваса.
That is a container for kvas.

квас (masc. singular) ⇒ (для) кваса (genitive)

квас is a fermented beverage made from bread.

Для неё это слишком сложно.
For her it is too difficult.

она ⇒ (для) неё (genitive)

Note that её becomes неё because для ends in a vowel sound.

Вот письмо для них.
Here is a letter for them.

они ⇒ (для) них (genitive)

Note that их becomes них because для ends in a vowel sound.

К несчастью для нас, этот дом был слишком дорог.
Unfortunately for us that house was too expensive.

мы ⇒ (для) нас (genitive)

Почему ты делал это для него?
Why were you (informal) (male) doing that for him?

он ⇒ (для) него (genitive)

Note that его becomes него because для ends in a vowel sound.

Ты ещё слишком мал для этого.
You (informal) (male) are still too young for this.

это ⇒ (для) этого (genitive)

Я купил эту книгу для отца.
I (male) bought this book for my father.

отец ⇒ (для) отца (genitive)

Мы поехали в деревню без сына.
We went to the village without (our) son.

сын ⇒ (без) сына (genitive)