Russian grammar - The verb говорить - to talk; and the preposition о |
|||
|
|||
The verb говорить - stem «говор-» - means 'to speak', 'to talk', or 'to say'. The present tense conjugations are as follows: • я говорю (I speak); ты говоришь (you speak); он/она/оно говорит; мы говорим; вы говорите, они говорят The preposition о/об combined with the object noun in the prepositional case is used for 'about'. Note: об is used when the following words that start with a vowel. Note: 'to speak to' requires the object noun in the dative case which will be introduced later. |
Examples: | |
Я говорю громко.
I speak loudly. говорить ⇒ (я) говорю громкий means 'loud' |
|
Ты говоришь слишком тихо.
You (informal) speak too softly. говорить ⇒ (ты) говоришь слишком means 'too', 'too much' or 'overly' тихий means 'quiet', 'calm' or 'soft' |
|
Я говорю о работе.
I am speaking about work. говорить ⇒ (я) говорю |
|
Он говорит о погоде.
He is talking about the weather. говорить ⇒ (он) говорит |
|
Она говорит об этом фильме.
She is talking about that movie. говорить ⇒ (она) говорит |
|
Мы говорим о жизни.
We are speaking about life. говорить ⇒ (мы) говорим жизнь (fem.) ⇒ о жизни. |
|
Дитя ещё не говорит.
The baby doesn’t talk yet. говорить ⇒ (дитя) говорит |
|
Мы не говорим об этом.
We don’t talk about it. говорить ⇒ (мы) говорим |
|
Они говорят быстро.
They are speaking fast. говорить ⇒ (они) говорят |
|
О чём они говорят?
What are they talking about? говорить ⇒ (они) говорят |
|
Мы говорим о тех людях.
We are talking about those people. говорить ⇒ (мы) говорим |
|
Почему мы говорим об этом сейчас?
Why are we talking about this now? говорить ⇒ (мы) говорим |
|
Они говорят о деньгах, потому что это важно.
They are talking about money because it is important. говорить ⇒ (они) говорят |
|