Russian grammar - The verb говорить - to talk; and the preposition о |
|||
|
|||
The verb говорить - stem «говор-» - means 'to speak', 'to talk', or 'to say'. The present tense conjugations are as follows: • я говорю (I speak); ты говоришь (you speak); он/она/оно говорит; мы говорим; вы говорите, они говорят The preposition о/об combined with the object noun in the prepositional case is used for 'about'. Note: об is used when the following words that start with a vowel. Note: 'to speak to' requires the object noun in the dative case which will be introduced later. |
Examples: | |
Я говорю громко.
I speak loudly.
|
|
Ты говоришь слишком тихо.
You (informal) speak too softly.
|
|
Я говорю о работе.
I am speaking about work.
|
|
Он говорит о погоде.
He is talking about the weather.
|
|
Она говорит об этом фильме.
She is talking about that movie.
|
|
Мы говорим о жизни.
We are speaking about life.
|
|
Дитя ещё не говорит.
The baby doesn’t talk yet.
|
|
Мы не говорим об этом.
We don’t talk about it.
|
|
Они говорят быстро.
They are speaking fast.
|
|
О чём они говорят?
What are they talking about?
|
|
Мы говорим о тех людях.
We are talking about those people.
|
|
Почему мы говорим об этом сейчас?
Why are we talking about this now?
|
|
Они говорят о деньгах, потому что это важно.
They are talking about money because it is important.
|
|
![]() |