Bootstrap Russian Grammar

Learn Russian Grammar step-by-step

Russian grammar - The short form adjectives велик and мал

The short form adjectives велик and мал

There are no short forms for the adjectives большой (big, many) and маленький (small, few). Instead use short forms of великий (great) and малый (small):

великий велик (masc. singular); велика (fem. singular); велико (neu. singular); велики (all plurals)

-- This should be used with caution - if not having the sense of 'too big' for clothing etc., it can mean 'great' rather than size.

малый мал (masc. singular); мала (fem. singular); мало (neu. singular); малы (all plurals)

Recall that short forms adjectives are exclusively predicative so they must follow a verb (including the absent Russian present tense 'to be').

Examples:
Куртка слишком велика.
The jacket is too large.

большойвелика (fem. singular - short form)

слишком means 'too much'

Его горе велико.
His sorrow is great.

большойвелико (neu. singular - short form)

горе (neu.) means 'sorrow' or 'grief'

Эти туфли малы.
These shoes are too small.

маленькиймалы (plural - short form)

Марина ещё слишком мала.
Marina is still too small.

маленькиймала (fem. singular - short form)

слишком means 'too much'

Ты ещё слишком мал.
You (informal) are still too small (young).

маленькиймал (masc. singular - short form)

слишком means 'too much'

Этот город не мал.
This city is not small.

маленькиймал (masc. singular - short form)

Площадь очень мала.
The square is very small.

маленькиймала (fem. singular - short form)

Эти ещё недостаточно велики.
These are not yet big enough.

большойвелики (plural - short form)

недостаточно means 'not enough'

Велосипед слишком велик.
The bike is too big.

большойвелик (masc. singular - short form)