Russian grammar - The reflexive personal pronoun себя |
|||
|
|||
Recall that in reflexive verbs the «-ся» is a contraction of себя (oneself). себя can also be used independently. It declines only according to case as follows: • себе (prepositional), себя (accusative), себя (genitive), себе (dative), собой/собою (instrumental) The verb чувствовать / почувствовать (to feel) is a common verb that takes себя as a direct object. |
Examples: | |
Виктор не уверен в себе.
Victor is unsure of himself. себя (prepositional) ⇒ (в) себе |
|
Расскажите нам о себе.
Tell (formal) us about yourself. себя (prepositional) ⇒ (о) себе |
|
Они не могут позаботиться о себе.
They can't take care of themselves. себя (prepositional) ⇒ (о) себе заботиться / позаботиться means 'to take care' or 'to make sure' |
|
Сейчас я чувствую себя хорошо.
I am feeling fine now. себя (accusative) ⇒ себя |
|
Но утром я чувствовал себя плохо.
But in the morning, I (male) was feeling bad. себя (accusative) ⇒ себя |
|
Она написала письмо себе.
She wrote a letter to herself. себя (dative) ⇒ себе |
|
Отец купил себе ружьё.
My father bought himself a rifle. себя (dative) ⇒ себе0 ружьё means 'rifle' |
|
Я приглашу его к себе.
I will invite him over to my place. себя (dative) ⇒ (к) себе приглашать / пригласить means 'to invite' |
|
Отец иногда брал меня к себе в кабинет.
Father sometimes took me to his office. себя (dative) ⇒ (к) себе |
|
Мне как-то не по себе.
I don’t feel quite myself. себя (dative) ⇒ (по) себе как-то means 'somehow' |
|
Он сделал это для себя.
He did that for himself. себя (genitive) ⇒ (для) себя |
|
Он кладёт все инструменты около себя.
He puts all the tools beside him. себя (genitive) ⇒ (около) себя класть / сложить means 'to put' or 'to place' |
|
Они будут у себя в комнате.
They will be in their room. себя (genitive) ⇒ (у) себя |
|
Я положил книгу рядом с собой.
I (male) put the book close to myself. себя (instrumental) ⇒ (с) собой положить (perfective) means 'to put' |
|
Если вы пойдёте в кино, возьмите с собой сестру.
If you (formal) go to the movies, take your sister with you. себя (instrumental) ⇒ (с) собой |
|
Закрой за собой дверь.
Close the door after you. себя (instrumental) ⇒ (за) собой |
|
У тебя с собой много денег?
Do you (informal) have a lot of money with you? себя (instrumental) ⇒ (с) собой |
|
Пожалуйста, возьми меня с собой!
Please take me with you! себя (instrumental) ⇒ (с) собой |
|
Татьяна положила сумку рядом с собой.
Tatiana put the bag next to her. себя (instrumental) ⇒ (с) собой |
|
Он будет доволен собой.
He will be pleased with himself. себя (instrumental) ⇒ собой |
|