Russian grammar - The Genitive - Adjectives |
|||
|
|||
Declensions of adjectives in the genitive follow these rules: • Masculine: Replace the endings «-ый and «-ой» with «-ого»; and replace the ending «-ий» with «-его» • Masculine: But when the last consonant of the adjective is «к» or «х», the adjective takes the ending «-ого» • Neuter: Replace the ending «-ое» with «-ого» and replace the ending «-ее» with «-его». • Feminine: Replace the ending «-ая» with «-ой»: • Feminine: But when the last consonant in the adjective is «ч», «ш», «щ», «ж» and «ц» and the last syllable is NOT stressed, the adjective takes the ending «-ей» • Feminine: Replace the ending «-яя» with «-ей» |
Examples: | |
Я стоял возле русского человека.
I (male) was standing beside a Russian person. русский человек (masc.) ⇒ (возле) русского человека |
|
Тебе не повезло, что у тебя нет хорошего брата.
You (informal) are unlucky to not have a good brother. хороший брат (masc.) ⇒ (нет) хорошего брата |
|
Стол стоит у большого окна.
The table is next to the big window. большое окно (neu.) ⇒ (у) большого окна |
|
Дерево возле большого дома.
The tree is near the big house. большой дом (masc.) ⇒ (возле) большого дома |
|
Эти часы из большой комнаты.
This clock is from the big room. большая комната (fem.) ⇒ (из) большой комнаты |
|
Это много горячего шоколада.
That is a lot of hot chocolate. горячий шоколад (masc.) ⇒ (много) горячего шоколада |
|
Зимой никогда не было синего неба.
During winter there was never blue sky. голубое небо (neu.) ⇒ (не было) синего неба |
|
В тот день у нас не было тихого моря.
That day we did not have a quiet sea. тихое море (neu.) ⇒ (не было) тихого моря |
|
У меня нет нового мобильного телефона.
I don't have a new mobile phone. новый мобильный телефон (masc.) ⇒ (нет) нового мобильного телефона |
|
Без хорошей сумки ты без денег.
Without a good purse you (informal) are without money. хорошая сумка (fem.) ⇒ (без) хорошей сумки |
|
Это красная лента для твоего нового платья.
This is the red ribbon for your (informal) new dress. твое новое платье (neu.) ⇒ (для) твоего нового платья |
|
В нашем классе нет русской девушки.
There is not a Russian girl in our class. русская девушка (fem.) ⇒ (нет) русской девушки |
|
У меня нет синей футболки, только красная.
I don't have a blue t-shirt - only a red one. синяя футболка (fem.) ⇒ (нет) синей футболки |
|
Это одежда для молодого человека.
Those are the clothes for a young person. молодой человек (masc.) ⇒ (для) молодого человека |
|
Недалеко от нашей новой квартиры есть гараж.
There is a garage not far from our new apartment. наша новая квартира (fem.) ⇒ (от) нашей новой квартиры |
|
Они без ума от моего летнего платья.
They are crazy about my summer dress. мое летнее платье (neu.) ⇒ (от) моего летнего платья |
|
Это начало хорошего лета
It is the start of a good summer. хорошее лето (neu.) ⇒ хорошего лета |
|
В пенале нет синего карандаша.
There is no blue pencil in the pencil case. синий карандаш (masc.) ⇒ (нет) синего карандаша |
|
Дрова для зимней ночи.
Firewood for a winter night. зимняя ночь (fem.) ⇒ (для) зимней ночи |
|
На данный момент в отеле нет горячей воды.
The hotel has no hot water at the moment. горячая вода (fem.) ⇒ (нет) горячей воды |
|
У меня не было тихого вечера.
I did not have a quiet evening. тихий вечер (masc.) ⇒ (не было) тихого вечера |
|
В магазине не было свежей капусты.
The shop did not have fresh cabbage. свежая капуста (fem.) ⇒ (не было) свежей капусты |
|
Вот некоторые игрушки для маленького ребёнка.
Here are some toys for the little child. маленький ребёнок (masc.) ⇒ (для) маленького ребёнка |
|