Russian grammar - Something and anything: -то and -нибудь |
|||
|
|||
Indefinite pronouns express uncertainty about the subject or object of a sentence. Examples in English include: someone, anyone, somewhere, anywhere etc. In Russian the postfix «-то» is used to express the 'definite but not yet defined'. • кто-то (someone), что-то (something), какой-то (some kind), почему-то (for some reason), где-то (somewhere), куда-то (to somewhere) etc. The postfix «-нибудь» is used to express the 'indefinite' - where existence is not certain. • кто-нибудь (anyone), что-нибудь (anything), какой-нибудь (any kind), чей-нибудь (anyone's), где-нибудь (anywhere), куда-нибудь (to anywhere) etc. All these pronouns should conjugate as required. Note that кое-что is a common synonym for что-то |
Examples: | |
Мне кто-нибудь звонил?
Did anyone call me?
|
|
Кто-то звонил тебе.
Someone called you (informal).
|
|
Мне нужно позвонить кому-нибудь.
I need to call someone.
|
|
Спроси кого-нибудь - я прав.
Ask anyone - I am right.
|
|
Я прошу у вас кое-что.
I am asking you (formal) for something.
|
|
Кто-то ошибся номером.
Someone got the wrong number.
|
|
Вы сказали кому-то о нашем секрете?
Did you (formal) tell anyone about our secret?
|
|
Ключи где-то в доме.
The keys are somewhere in the house.
|
|
Пожалуйста, положите ключи где-нибудь на кухне.
Please put the keys anywhere in the kitchen.
|
|
Твоя шляпа где-то здесь.
Your (informal) hat is somewhere around here.
|
|
Она куда-нибудь идет?
Is she going anywhere?
|
|
Тебе сегодня нужно куда-нибудь идти?
Do you (informal) need to go anywhere today?
|
|
Ей нужно куда-то идти, но я не знаю куда.
She needs to go somewhere, but I don't know where.
|
|
Внезапно откуда-то появился огромный тигр.
Suddenly from somewhere an enormous tiger appeared.
|
|
Я знаю тебя откуда-нибудь?
Do I know you (informal) from anywhere?
|
|
Вы хотите что-нибудь?
Do you (formal) want anything?
|
|
Пожалуйста, выпейте что-нибудь.
Please have something to drink.
|
|
У вас есть что-нибудь выпить?
Do you (formal) have anything drink?
|
|
Да, у меня в сумке есть кое-что выпить.
Yes, I have something to drink in my bag.
|
|
Кто-нибудь что-нибудь видел?
Did anybody see anything?
|
|
Кто-нибудь ещё хочет что-нибудь сказать?
Would anyone else like to say anything?
|
|
Я хочу сказать кое-что своим девочкам.
I want to say something to my girls.
|
|
Я чего-то хочу, но не знаю чего.
I want something but I don't know what.
|
|
Она хотела чего-нибудь сладкого.
She wanted something sweet.
|
|
В саду какое-то насекомое.
There is some kind of insect is in the garden.
|
|
Так у тебя в карманах есть какая-нибудь веревочка?
So, you (informal) have any kind of string in your pockets?
|
|
Я читал эту историю в какой-то книге.
I (male) have read that story in some book.
|
|
Одолжи чей-нибудь телефон и позвони своим родителям.
Borrow anyone's phone and call your parents.
|
|
Я взял чей-то телефон по ошибке.
I (male) took somebody's phone by mistake.
|
|
Ты чего-нибудь боишься?
Are you (formal) afraid of anything?
|
|
Они ждут кого-то.
They are waiting for someone.
|
|
у кого-нибудь есть фонарик?
Does anyone have a torch?
|
|
Вы смотрели этот фильм у кого-то дома?
Did you (formal) watch that movie at someone's house?
|
|
Кому-то надо остановить поезд.
Someone needs to stop the train.
|
|
![]() |