Russian grammar - Short adjectives that take the instrumental |
|||
|
|||
There are a bunch of adjectives which in their short forms are commonly paired with the instrumental case. Some of the more common ones are: • болен (to be ill with) • известен (famous for) • доволен (pleased with) • знаком с (to be acquainted with) • согласен (to agree with) • дружен с (to be friends with) |
Examples: | |
Я все ещё болен гриппом.
I am still sick with the flu. грипп ⇒ гриппом |
|
Эта актриса известна всего одним фильмом.
That actress is famous for just one film. один фильм ⇒ одним фильмом |
|
Они довольны вчерашним ужином.
They are pleased with last night's dinner. вчерашний ужин ⇒ вчерашним ужином |
|
Я не знаком с новым клиентом.
I am not acquainted with the new client. новый клиент ⇒ (с) новым клиентом |
|
Ты сейчас дружна со своим бывшим парнем?
Are you (informal) now friendly with your ex-boyfriend? твой бывший парень ⇒ (со) своим бывшим парнем |
|
Согласно моим инструкциям, я должен сейчас пойти налево.
According to my instructions I must go left now. мои инструкции ⇒ моим инструкциям |
|
Кто-нибудь согласен со мной?
Does anyone agree with me? я ⇒ (со) мной |
|
Никто не согласен с тобой.
No one agrees with you (informal). ты ⇒ (с) тобой |
|
Она не слишком довольна нами сейчас.
She's not too pleased with us now. мы ⇒ нами |
|
Я знаком с романами Толстого.
I am acquainted with Tolstoy's novels. романы Толстого ⇒ (с) романами Толстого |
|
Я был известен много лет назад романом, который я написал.
I (male) was famous many years ago for a novel that I wrote. роман ⇒ романом |
|
Я не могу об этом спросить, потому что я не дружна с ним.
I can't ask about that because I (female) am not friends with him. он ⇒ (с) ним |
|