Russian grammar - Personal pronouns in the dative case |
|||
|
|||
The personal pronouns have dative forms as follows: • я (I ⇒ to me) : мне • ты (you - informal ⇒ to you) : тебе • он (he ⇒ to him) : ему • она (she ⇒ to her) : ей • оно (she ⇒ to it) : ему • мы (we ⇒ to us) : нам • вы (you - formal & plural ⇒ to you) : вам • они (they ⇒ to them) : им |
Examples: | |
Что он подарил тебе на день рождения?
What did he give (as a gift) you (informal) for (your) birthday? ты ⇒ тебе дарить/подарить means 'to give as a gift' |
|
Он подарил мне цветок.
He gave (as a gift) me a flower. я ⇒ мне дарить/подарить means 'to give' |
|
Они прислали ему подарок?
Did they send him a gift? он ⇒ ему посылать/послать means 'to send' |
|
На самом деле они послали ему два подарка.
In fact, they sent him two gifts. он ⇒ ему посылать/послать means 'to send' |
|
Вы рассказали им историю о Владимире?
Did you (formal) tell them the story about Vladimir? они ⇒ им рассказывать/рассказать means 'to tell' |
|
Я рассказываю им историю сейчас.
I am telling them the story now. она ⇒ ей рассказывать/рассказать means 'to tell' |
|
Что они посоветовали вам сделать?
What did they advise you (plural) to do? вы ⇒ вам советовать/посоветовать means 'to advise' |
|
Они посоветовали нам оставаться внутри.
They advised us to stay inside. мы ⇒ нам советовать/посоветовать means 'to advise' |
|
Кто помог ей?
Who (male) helped her? она ⇒ ей помогать/помочь means 'to help' |
|
Ей помогли полицейские.
The policemen helped her. она ⇒ ей помочь/помогать means 'to help' |
|
Что ты купил нам на ужин?
What did you (informal) (male) buy us for dinner? мы ⇒ нам покупать/купить means 'to buy' |
|
Я купила нам мясной пирог.
I (female) bought us a meat pie. мы ⇒ нам покупать/купить means 'to buy' |
|
Вы предложили им выпить?
Did you (formal) offer them a drink? они ⇒ им предлагать/предложить means 'to offer' |
|
Они пошли отдать ему письмо.
They went to give him the letter. он ⇒ ему отдавать/отдать means 'to hand over' |
|
Я предложил им кофе.
I (male) offered them a coffee. они ⇒ им предлагать/предложить means 'to offer' |
|
Покажи мне свое кольцо!
Show (informal) me your ring! я ⇒ мне показывать/показать means 'to show' |
|
Вы им его тоже показывали?
Did you (formal) also show it to them? они ⇒ им показывать/показать means 'to show' |
|
Олег даёт ей словарь.
Oleg gives her the dictionary. она ⇒ ей давать/дать means 'to give' |
|
Я готовлю тебе завтрак.
I make a breakfast for you (informal). ты ⇒ тебе готовить/приготовить means 'to prepare, to cook' |
|
Учитель объясняет нам правило.
The teacher explains the rule to us. мы ⇒ нам объяснять/объяснить means 'to explain' |
|
Продавец предлагает вам скидку.
The seller offers you (formal) a discount. вы ⇒ вам предлагать/предложить means 'to offer' |
|
Дедушка рассказывает им сказку.
The grandfather tells them a fairy tale. они ⇒ им рассказывать/рассказать means 'to tell' |
|
Мама покупает ему носки.
Mother buys him socks. он ⇒ ему покупать/купить means 'to buy' |
|
Почтальон принёс мне письмо.
The postman brought me a letter. я ⇒ мне приносить / принести means 'to bring (on foot)' |
|
Я готовлю тебе кофе.
I am making you (informal) some coffee. ты ⇒ тебе готовить/приготовить means 'to prepare, to cook' |
|
Марина налила ему чай.
Marina poured him some tea. он ⇒ ему налить means 'to pour' |
|
Продавец предлагает ей платье.
The seller offers her a dress. она ⇒ ей предлагать/предложить means 'to offer' |
|
Я ищу вам словарь.
I am looking for a dictionary for you (formal). вы ⇒ вам искать / найти means 'to look for' or 'to search' |
|
Учитель объясняет им правило.
The teacher explains a rule to them. они ⇒ им объяснять/объяснить means 'to explain' |
|