Russian grammar - Nowhere |
|||
|
|||
The negative adverb 'nowhere' depends, as previously, on whether it refers to stationary location, or movement. • нигде means 'nowhere' or 'anywhere' and is the counterpart of где. • никуда means 'to nowhere' and is the counterpart of куда. • ниоткуда means 'from nowhere' and is the counterpart of куда. Recall that in Russian we use the double negative - these negative adverbs are always paired with не or нет. |
Examples: | |
Нигде в доме нет стола.
There is no table anywhere in the house. |
|
Я нигде не могу найти ключи.
I can't find the keys anywhere. |
|
Я не хочу быть больше нигде.
I want to be nowhere else.
|
|
Виктор никуда не едет?
Isn't Victor going anywhere? |
|
Сегодня Мария никуда не пошла.
Maria didn't go anywhere today. |
|
Буря пришла из ниоткуда.
The storm came from nowhere. |
|
Мы пришли из ниоткуда и идём в никуда — это жизнь.
We came from nowhere and we're going nowhere - that's life. |
|
Они искали его, но нигде не могли найти.
They looked for him but couldn't find him anywhere. |
|
Я их нигде не видел.
I haven't seen them anywhere. |
|
Я не хочу никуда идти без тебя.
I don't want to go anywhere without you (informal). |
|
Они вдруг появились из ниоткуда.
They suddenly appeared out of nowhere.
|
|
![]() |