Bootstrap Russian Grammar

Learn Russian Grammar step-by-step

Russian grammar - Declension of один (the number one)

Declension of один (the number one)

When objects are numbered in Russian, the number itself needs to take an appropriate grammatical case.

In a sense the number is treated like an adjective.

But numbers have their own way of declining according to grammatical case.

In this topic we cover the number один in the nominative, prepositional, accusative (animate and inanimate) and genitive cases for each of the genders.

Nominative: один (masc.), одна (fem.), одно (neu.), одни (plural)

Accusative animate: одного (masc.), одну (fem.), одно (neu.), одних (plural)

Accusative inanimate: один (masc.), одну (fem.), одно (neu.), одни (plural)

Prepositional: одном (masc.), одной (fem.), одном (neu.), одних (plural)

Genitive: одного (masc.), одной (fem.), одного (neu.), одних (plural)

Note that there is also a plural form of один used when counting non-singular objects like очки (eye glasses) and часы (clock).

Examples:
У меня есть одна маленькая чашка.
I have one small cup.

одна (чашка) ⇒ одна (чашка) (nominative, female)

Я говорю об одной маленькой чашке.
I talk about the one small cup.

одна (чашка) ⇒ одной (чашке) (prepositional, female)

Я вижу одну маленькую чашку.
I see one small cup.

одна (чашка) ⇒ одну (чашку) (accusative, female)

У него нет даже одной маленькой чашки.
He doesn't have even one small cup.

одна (чашка) ⇒ одной (чашки) (genitive, female)

У него есть один большой стакан.
He has one big glass.

один (стакан) ⇒ один (стакан) (nominative, male)

Он говорит об одном большом стакане.
He talks about the one big glass.

один (стакан) ⇒ одном (стакане) (prepositional, male)

Он видит один большой стакан.
He sees one big glass.

один (стакан) ⇒ один (стакан) (accusative inanimate, male)

Я вижу одного большого слона.
I see one big elephant.

один (слон) ⇒ одного (слона) (accusative animate

male)

У них нет одного большого стакана.
They don't have one big glass.

один (стакан) ⇒ одного (стакана) (genitive, male)

У неё одно зелёное яйцо.
She has one green egg.

одно (яйцо) ⇒ одно (яйцо) (nominative, neuter)

Она говорит об одном зелёном яйце.
She talks about the one green egg.

одно (яйцо) ⇒ одном (яйце) (prepositional, neuter)

Она видит одно зелёное яйцо.
She sees one green egg.

одно (яйцо) ⇒ одно (яйцо) (accusative, neuter)

У нас нет ни одного зелёного яйца.
We don't have one green egg.

одно (яйцо) ⇒ одного (яйца) (genitive, neuter)

У него есть одни маленькие часы.
He has one small clock.

одни (часы) ⇒ одни (часы) (nominative, plural)

Он говорит об одних маленьких часах.
He talks about one small clock.

одни (часы) ⇒ одних (часах) (prepositional, plural)

Он видит одни маленькие часы.
He sees one small clock.

одни (часы) ⇒ одни (часы) (accusative, plural)

У него нет одних маленьких часов.
He doesn't have one small clock.

одни (часы) ⇒ одних (часов) (genitive, plural)

Я вижу ещё одного человека вдалеке.
I see another person in the distance.

один (человек) ⇒ одного (человека) (accusative animate

male)

ещё один means 'one more'

У меня в машине есть место ещё для одной девушки.
I have room in the car for one more girl.

одна (девушка) ⇒ (для) одной (девушки. (genitive, female)

ещё один means 'one more'

Мы открыли ещё одну бутылку вина.
We opened another bottle of wine.

одна (бутылка) ⇒ одну (бутылку) (accusative, female)

Я часто вижу один и тот же сон.
I often have (see) the same dream.

один (сон) ⇒ один (и тот же сон) (accusative inanimate, male)

один и тот же means 'the same' or 'one and the same'

Мы говорим об одном и том же человеке?
Are we talking about the same person?

один (человек) ⇒ (об) одном (и том же человеке) (prepositional, masc.)

один и тот же means 'the same' or 'one and the same'

Они спали в одной и той же комнате.
They slept in the same room.

одна (комната) ⇒ (в) одной (и той же комнате) (prepositional, female)

один и тот же means 'the same' or 'one and the same'