Korean grammar - To act like - 답다 |
|||
|
|||
The verb 답다 can be attached to a noun to mean 'to act in the manner of' that noun. The verb can also be transformed to: • an adjective: 다운 • an adverb: 답게 Note that 답다 is used to describes something with traits that are usually associated with the thing itself. A similar word is 스럽다 but it is used to express contrast between behaviour and expected behaviour. |
Examples: | |
하윤이는 정말 여자다운 사람이에요.
Hayun is a really feminine person.
|
|
당신은 남자니까 남자답게 행동하세요.
Since you’re a man, act like a man.
|
|
학생이면 학생답게 구세요.
If (you) are a student, behave like one.
|
|
사람답게 살고 싶다고 했어요.
(He) said that (he) wants to live like a (real) person. |
|
그는 정말로 전문가답다.
He really acts like a professional. |
|
꼭 그 사람다운 짓이에요.
It´s just like him (to…).
|
|
이 도시에는 공원다운 공원이 없어요.
In this town there is no park worthy of the name.
|
|
그는 군인답게 죽었어요.
He died like a soldier. |
|
그녀는 오랜만에 책다운 책을 읽었어요.
It's been a long time since she read a (real) 'book-like' book.
|
|
정말 신사답게 행동하네요.
(You) really act like a gentleman. |
|
학생은 학생답게 옷을 입어야 해요.
Students must wear clothes like students. |
|
남자답게 말하세요.
Talk like a man. |
|
미나 씨는 여자다운 데가 하나도 없는 것 같아요.
Ms Mina doesn’t seem to have any womanly qualities at all. |
|
어른은 어른다운 행동을 해야 해요.
Adults should behave like adults. |
|
그 사람은 매우 군인다워요.
He acts like a soldier. |
|
말하기 시험에서 일등을 한 사람답게 한국어를 잘해요.
He speaks Korean well, like someone who took first place in a speaking test. |
|
그 회사에는 국내 최고의 회사답게 우수한 직원들이 많이 있습니다.
The company has many excellent employees as it is the best company in Korea. |
|
그녀는 신입사원답지 않은 복장을 하고 있어요.
She's not dressed like a new employee. |
|
![]() |