Bootstrap French Grammar

Learn French Grammar step-by-step

French grammar - Whichever - the subjunctive and indefinite pronoun quel que

Whichever - the subjunctive and indefinite pronoun quel que

The indefinite pronoun quel que ('whichever' or 'whatever') takes the verb in the subjunctive mood directly.

And of course, this pronoun should agree in gender and number by using quel que, quelle que, quels que or quelles que as appropriate.

Examples:
Quelle que soit l'heure, n'hésitez pas à me téléphoner.
Whatever time it is, don't hesitate to telephone me.
Quel que soit le problème, je m'en occuperai.
Whatever the problem, I'll take care of it.
Quel que soit le moment où tu décides, fais-moi savoir ce que tu voudrais faire.
Whenever you (familiar) decide, let me know what you would like to do.
Quelle que soit la manière dont tu choisis, je suis sûr que cela marchera bien.
Whichever way you (familiar) choose, I'm sure it will work out well.
Quelles que soient les dimensions de la pièce, on a le tapis pour vous.
Whatever the size of the room, we have the rug for you (formal).
Quelle que soit la manière dont tu le vois, c'est toujours injuste.
Whichever way you (familiar) see it, it's still unfair.
Quelle que soit la manière dont il s'y est pris, ça n'a pas fonctionné.
Whichever way he went about it, it didn't work.
Quelles que soient ses raisons, il ne devrait pas se comporter ainsi en public !
Whatever his reasons, he shouldn't behave like that in public!
Quelles qu'aient pu être ses excuses, je ne le lui pardonnerai jamais !
Whatever his excuses may have been, I will never forgive him!