French grammar - Verbs + preposition de + infinitive |
|||
|
|||
Many French verbs take the preposition de before an infinitive second verb. We have already encountered venir de which means 'to have just (done something)'. Other such verbs include: • accepter de - 'to accept to' or 'to agree to' • attendre de - 'to wait to' • choisir de - 'to choose to' • avoir peur de - 'to fear (doing)' • convenir de - 'to agree to' • demander de - 'to ask to' • se dépêcher de - 'to hurry to' • empêcher de - 'to prevent from (doing)' • finir de - 'to finish (doing)' • prendre soin de - 'to take care (doing)' • achever de - 'to complete (doing)' And there are several others in the examples. |
Examples: | |
Mon fils vient d'obtenir son diplôme universitaire.
My son just graduated from college. |
|
Il a accepté de commencer à travailler dès que possible.
He agreed to start work as soon as possible.
|
|
Nous attendons de les recevoir.
We are waiting to receive them. |
|
Il a choisi de prendre les rouges.
He chose to take the reds. |
|
Elle a peur de lui parler.
She is afraid to talk to him. |
|
Nous avons convenu d'aller en Inde ensemble.
We agreed to go to India together. |
|
Elle m'a demandé de ne pas laver le chien.
She asked me not to wash the dog. |
|
Nous nous sommes dépêchés de voir la reine.
We hurried to see the Queen. |
|
La clôture empêche les animaux sauvages d'entrer.
The fence keeps wild animals out. |
|
Nous avons enfin fini de le construire comme vous le souhaitez.
We finally finished building it the way you (formal) want. |
|
Il a pris soin de ne pas marcher dans les trous.
He was careful not to step into the holes. |
|
Le comité n'a pas encore achevé de préparer son rapport.
The committee has not yet completed preparing its report. |
|
Ça ne me dérange pas d'aller acheter du pain.
It does not bother me to go buy bread.
|
|
Ils ont essayé de courir dix kilomètres.
They tried to run ten kilometers.
|
|
J'ai essayé de ne pas être en retard.
I tried not to be late. |
|
Je m'excuse d'avoir cassé le vase.
I apologize for breaking the vase.
|
|
Jean_Luc a manqué de serrer les freins.
Jean-Luc failed to apply the brakes.
|
|
Comment as-tu pu oublier de lui acheter un cadeau !
How could you (familiar) forget to buy him∆her a present!
|
|
Le gouvernement ne nous permet pas d'atterrir sur cette île.
The government does not allow us to land on this island.
|
|
Pourquoi as-tu promis de lui donner tout ton argent ?
Why did you (familiar) promise to give him all your money?
|
|
Il a proposé d'y aller ensemble.
He offered to go there together.
|
|
Elle a refusé de nous accompagner.
She refused to accompany us.
|
|
Pourquoi ne vous êtes-vous pas souvenu de ne pas utiliser le four ?
Why didn't you (formal) remember not to use the oven?
|
|
Elle ne cesse pas de travailler ni d'étudier.
She does not stop working or studying.
|
|
J'ai tâché d'être à l'heure.
I tried to be on time.
|
|
Nous avons tâché de faire du pain, mais nous avons échoué.
We tried to make bread but failed. |
|
![]() |