French grammar - Verb infinitives after certain prepositions |
|||
|
|||
The following prepositions are commonly used before the infinitive of a verb: • afin de - 'in order to' • au lieu de - 'instead of' • pour - 'for' or 'in order to' • sans - 'without' • avant de - 'before' BUT apres ('after') takes the gerund which is covered in a later topic. |
Examples: | |
Nous devons faire une pause afin de pouvoir rassembler nos pensées.
We need to pause so that we can collect our thoughts. |
|
Il fait de son mieux afin de réussir.
He does his best to succeed. |
|
Ils ont ajouté un panneau d'arrêt afin de ralentir les voitures.
They added a stop sign to slow down cars. |
|
J'ai écrit une lettre au lieu de leur téléphoner.
I wrote a letter instead of phoning them. |
|
Ils ne font que parler au lieu de travailler.
They just talk instead of work. |
|
Au lieu de se battre, ils ont parlé du problème.
Instead of fighting, they talked about the problem. |
|
Nous lui prêtons de l'argent pour lui permettre de poursuivre ses études.
We lend him money to enable him to continue his studies. |
|
Il vous fait regarder la vidéo pour mieux comprendre.
It makes you (formal) watch the video to understand better. |
|
J'ai juste assez d'économies pour aller en vacances.
I have just enough savings to go on vacation. |
|
Elle a vendu leur maison sans le dire à son mari.
She sold their house without telling her husband. |
|
L'enfant peut déjà marcher sans tomber.
The child can already walk without falling. |
|
Hier après-midi, ils ont travaillé sans s'arrêter.
Yesterday afternoon, they worked without stopping. |
|
Vous parlez trop sans savoir la vérité.
You (formal) say too much without knowing the truth. |
|
Nous devons agir sans plus attendre.
We must act without further delay. sans plus attendre means 'without further ado' |
|
Alors sans plus attendre, le marié peut embrasser la mariée.
So without further ado, the groom can kiss the bride. |
|
Vous devez enlever vos chaussures avant d'entrer.
You (formal) must remove your shoes before entering. |
|
Avez-vous lu le livre avant de voir le film ?
Did you (formal) read the book before seeing the film? |
|
Il ne me faisait pas confiance avant de me connaître.
He didn't trust me before he knew me. faire confiance (verb) means 'to trust' or 'to have confidence in' |
|
Pourquoi ne m'écoutes-tu pas avant de t'énerver ?
Why don't you (familiar) listen to me before you get mad? s'énerver means 'to get worked up' |
|