French grammar - Until - the subjunctive conjunction jusqu'à ce que |
|||
|
|||
A very common time-related related subjunctive conjunction is jusqu'à ce que. It means 'until (some action)' and requires a relative clause. |
Examples: | |
J'attendrai jusqu'à ce qu'il ait terminé.
I'll wait until he's finished. |
|
Je le chatouille jusqu'à ce qu'il rie aux éclats.
I tickle him until he laughs out loud. |
|
Jusqu'à ce que la mort nous sépare.
Until death do us part. |
|
Laissez la glace au congélateur jusqu'à ce qu'elle soit prise
Leave the ice cream in the freezer until set |
|
Je ferai la vaisselle avant que je parte.
I'll do the dishes before I leave. |
|
On peut rester ici jusqu'à ce qu'il cesse de pleuvoir.
We can stay here until it stops raining. |
|
Il faut le remuer jusqu'à ce que la sauce soit bien épaisse.
(You) have to stir it until the sauce is thick. |
|
Il a secoué la branche jusqu'à ce qu'elle casse.
He shook the branch until it broke. |
|
Nous continuerons jusqu'à ce qu'ils veuillent bien négocier.
We will continue until they are willing to negotiate. |
|
Je reste ici jusqu'à ce que tu sois bien installée.
I'll stay here until you (familiar) (female) are settled. |
|
Le petit garçon était anxieux jusqu'à ce que sa mère revienne de voyage.
The little boy was anxious until his mother returned from a trip. |
|
Il l'appellera jusqu'à ce qu'elle réponde.
He will call her until she answers. |
|
Nous sommes restés à l'intérieur du café jusqu'à ce que la pluie s'arrête.
We stayed inside the cafe until the rain stopped. |
|
![]() |