French grammar - To say - the irregular verb dire |
|||
|
|||
The important verb dire means 'to say' or 'to tell' and is a uniquely irregular -RE verb. It conjugates in the present tense as follows: • je dis - 'I say' • tu dis - 'you (familiar) say' • il & elle dit - 'he/she says' • nous disons - 'we say' • vous dites (highly irregular) - 'you (formal) say' and 'you (plural) say' • ils & elle disent - 'they (male and female) say' To say 'to talk about (something)' use dire de (quelque chose). And for 'to say that' use dire que. The subjunctive is not required. |
Examples: | |
Je dis que je ne peux pas venir ce soir.
I am saying I can't come tonight. |
|
Il te dit « bonjour » - tu ne peux pas l'entendre ?
He is saying 'hello' to you (familiar) - can't you hear him? |
|
Qu'est-ce que tu dis de ce sujet ?
What do you (familiar) say about this subject?
|
|
Il dit que la route est bloquée.
He says the road is blocked.
|
|
Nous lui disons tous les jours qu'il doit travailler dur à l'école.
We tell him every day that he has to study hard at school.
|
|
Pourquoi dites-vous ça ?
Why do you (formal) say that? |
|
Ils disent qu'il y a des embouteillages sur le périphérique.
They say there are traffic jams on the ring road.
|
|
Il dit qu'il se rend compte de son erreur.
He says he realizes his mistake. |
|
Qui leur dit qu'ils peuvent aller sur cette île ?
Who is telling them they can go to this island?
|
|
Il veut dire quelque chose à propos du vol.
He wants to say something about the theft.
|
|
Elle dit que nous pouvons commencer.
She says we can start. |
|
Que dites-vous de cette proposition ?
What do you (formal) say to this offer?
|
|
Qu'est-ce que tu dis de ma cravate ?
What do you (familiar) say about my tie? |
|
Je me dis souvent que ça va.
I often tell myself that it's okay. |
|
Ça veut dire quoi ?
What does it mean?
|
|
Il ne faut pas lui dire ça, d'accord ?
Do not tell him that, OK? |
|
Qu'est-ce que voulez-vous dire ?
What do you (formal) mean? |
|
Que veux-tu dire ?
What do you (familiar) mean? |
|
Je veux dire, comment pouvons-nous connaître la vérité ?
I mean, how can we know the truth?
|
|
Ce n'est pas bon - c'est-à-dire, ce ne me va pas.
It's not good - that is to say, it doesn't suit me.
|
|
Comme on dit - c'est la vie !
As they say - c'est la vie!
|
|
Comment dit-on « strange » en français ?
How do you say 'strange' in French?
|
|
J'entends dire que les résultats de l'élection sont faux.
I hear that the election results are fake.
|
|
On entend dire qu'il trompe sa femme.
Rumor has it that he is cheating on (tricking) his wife.
|
|
![]() |