French grammar - Provenance (from) - the preposition de |
|||
|
|||
Another use of the preposition de is to mean 'from'. When de is followed by a definite article we have the contractions: • de + le ⇒ du • de + les ⇒ des But de la and de l' are unchanged. This topic's examples also introduce the verb revenir ('to return') which conjugates in exactly the same way as venir. |
Examples: | |
Je viens de Paris.
I come from Paris. |
|
Il vient du Royaume_Uni.
He comes from the UK. |
|
Elle vient des États_Unis.
She comes from the United States. |
|
Qui vient des Pays_Bas ?
Who is from the Netherlands? |
|
Pourquoi viens-tu ?
Why are you (familiar) coming? |
|
Je reviens de la bibliothèque.
I'm back from the library.
|
|
Tante Margot revient de l'hôpital aujourd'hui.
Aunt Margot is coming back from the hospital today. |
|
Nous revenons bientôt.
We're coming back soon. |
|
Les soldats reviennent de la guerre.
The soldiers return from the war. |
|
Sacha et Julia ne reviennent pas.
Sasha and Julia do not return. |
|
Pourquoi revient-elle si tard ?
Why does she come back so late?
|
|
D'où venez-vous ?
Where do you (formal) come from?
|
|
Il est de retour du travail.
He's back from work.
|
|
![]() |