French grammar - Passé composé with reflexive verbs |
|||
|
|||
Reflexive verbs take être as their auxiliary in the passé composé. The auxiliary être always comes immediately after the reflexive pronoun. In the case of reflexive verbs, the participle generally agrees with the subject. The exception is when the direct object comes after the reflexive verb. In this case, the past participle does not agree. However for verbs like se parler and se plaire where the reflexive pronoun is in fact an indirect object ('to talk TO oneself') there is no agreement. In a negative sentence, ne always comes before the reflexive pronoun, and pas always comes right after the auxiliary verb - always être in this case. |
Examples: | |
Je me suis lavé.
I (male) washed myself.
|
|
Sarah s'est préparée.
Sarah got ready.
|
|
Elle s'est lavée.
She washed herself.
|
|
Elle s'est lavé les mains.
She washed her hands.
|
|
Je ne me suis pas levé.
I did not get up.
|
|
Elle ne s'est pas lavé les mains.
She didn't wash her hands.
|
|
Elle s'est brossé les dents.
She brushed her teeth.
|
|
Ils se sont acheté un nouveau chien.
They bought themselves a new dog.
|
|
Tout le monde s'est trompé.
Everyone got it wrong.
|
|
Vous ne vous êtes pas trompé.
You (formal male singular) were not mistaken. |
|
Il s'est débrouillé tout seul.
He managed on his own.
|
|
Elle s'est assise.
She sat down.
|
|
Nous nous sommes assises à l'arrière.
We sat down in the back. |
|
Ils se sont bien débrouillés en français.
They got by fine in French. |
|
Elle s'est méfiée et nous a tout de suite appelés.
She got suspicious and called us right away.
|
|
Nous nous sommes habillés.
We got dressed.
|
|
Elles se sont déshabillées.
They undressed.
|
|
Elles se sont disputées.
They (females) argued.
|
|
Suzanne s'est endormie.
Suzanne fell asleep.
|
|
Tu t'es bien amusé hier soir ?
Did you (familiar) have fun last night? |
|
Elles se sont blessées.
They got hurt. |
|
Édith s'est échappée du bâtiment.
Edith escaped from the building. |
|
Je ne me suis inquiété de rien.
I didn't worry about anything.
|
|
Les étudiants - se sont-ils inquiétés de l'examen ?
The students - did they worry about the exam? |
|
Est-ce que Suzanne s'est déjà endormie ?
Has Suzanne already fallen asleep? |
|
Est-ce qu'il s'est rasé ?
Has he shaved? |
|
Est-ce qu'il ne s'est pas rasé ?
Hasn't he shaved? |
|
Vous êtes-vous bien débrouillé en français ?
Did you (formal male singular) get by fine in French? |
|
Personne ne s'est demandé pourquoi.
Nobody wondered why.
|
|
Il n'a pas voulu se coucher trop tard.
He didn't want to go to bed too late.
|
|
Je n'ai pas aimé me lever tôt.
I didn't like getting up early.
|
|
![]() |