Bootstrap French Grammar

Learn French Grammar step-by-step

French grammar - Passé composé with être

Passé composé with être

Passé composé with the many verbs of movement (and their related forms) use être rather than avoir as the auxiliary verb.

-- So we say je suis allé and NOT j'ai allé.

The verbs of movement include aller ('to go'), venir ('to come'), revenir ('to come back'), sortir ('to go out'), partier ('to leave'), monter ('to go up') & descendre ('to go down').

The verb rester ('to stay') is also considered a verb movement in this context.

And the verbs naître ('to be born') and mourir ('to die') also take être as their passé composé auxiliary verb.

When a verb takes être as an auxiliary, the past participle always must agree in gender and number with the subject.

Examples:
Il est allé.
He went.

aller (to go) ⇒ allé (masculine singular)

Elle est allée.
She went.

aller (to go) ⇒ allée (feminine singular)

Ils sont allés.
They went.

aller (to go) ⇒ allés (masculine plural)

Elles sont allées.
They (females) went.

aller (to go) ⇒ allées (feminine plural)

Vous n'êtes pas allés au cinéma le week-end passé ?
Did you (formal) not go to the cinema last weekend?
Est-ce qu'elles sont allées en France ?
Did they go to France?
Oui, mais elles sont déjà revenues.
Yes, but they have already returned.
Ils ne sont jamais allés en prison pour leurs crimes.
They never went to jail for their crimes.

crime (m) means 'crime'

Je ne suis allée ni à New York ni à Los Angeles.
I (female) have been to neither New York nor Los Angeles.
Il n'est pas revenu à son bureau.
He did not return to his office.

revenir (to return) ⇒ revenu (masculine singular)

Elle n'est pas revenue à son bureau.
She did not return to her office.

revenir (to return) ⇒ revenue (feminine singular)

Ils ne sont pas revenus à leurs bureaux.
They did not return to their offices.

revenir (to return) ⇒ revenus (masculine plural)

Elles ne sont pas revenues à leurs bureaux.
They (females) did not return to their offices.

revenir (to return) ⇒ revenues (feminine plural)

Ils sont passés par Paris en route vers Tours.
They passed through Paris en route to Tours.

passer (to go through, to pass by, to cross) is (sometimes) a verb of motion - it has many meaning some of which are not movement-related.

Les hommes ne sont jamais arrivés.
The men never arrived.

arriver (to arrive) is a verb of motion

Marie, à quelle heure est-ce que tu es arrivée hier ?
Marie, what time did you (familiar) arrive yesterday?
À quelle heure es-tu sortie ce matin ?
What time did you (familiar) (female) go out this morning?
Ma fille est entrée à l'université l'année dernière.
My daughter entered college last year.

entre to enter is a verb of motion

Il n'est plus retourné en France.
He never returned to France.
Ils sont revenus de leurs vacances.
They (males) came back from his vacation.
Il est parti en Italie, où il a acheté une maison.
He left for Italy where he bought a house.
Élise est montée dans sa voiture.
Elise got into her car.
Je suis descendu du train.
I (male) got off the train.

descendre de means 'to get off (transport)'

Qui dans la famille est resté à la maison pendant les vacances ?
Who in the family stayed home during the vacation?

qui always assumes masculine singular

pendant means 'during'

Geneviève est sortie mais Juliette et Emma sont restées à la maison.
Geneviève went out but Juliette and Emma stayed home.
Elle est tombée dans l'escalier.
She fell down the stairs.

tomber (to fall) is a verb of motion

Anthony est devenu boulanger.
Anthony has become a baker.

devenir (to become) is not a verb of motion but takes être in the passé composé

Hugo est devenu exactement ce qu'il a toujours voulu devenir.
Hugo became exactly what he always wanted to become.
Est-ce vrai que vous vous êtes rencontrés à Paris ?
Is it true that you (plural) met in Paris?

rencontrer (to meet) is not a verb of motion but takes être in the passé composé

Un fantôme est soudainement apparu devant nous.
A ghost suddenly appeared in front of us.

apparaître (to appear) is not a verb of motion but takes être in the passé

apparaîtreapparu

fantôme (m) means 'ghost' o

Ma fille est née à Gosford - une petite ville d'Australie.
My daughter was born in Gosford - a small town in Australia.

naître (to be born) ⇒

Elle n'est pas encore morte.
She's not dead yet.

mourir (to die) ⇒ mort

Quand est-ce que ses grands-parents sont morts ?
When did his grandparents die?