French grammar - Negating the infinitive |
|||
|
|||
An infinitive verb is negated by putting the entire negating pair ne pas (or ne rien etc.) before the infinitive. If there is a pronoun before the infinitive, ne pas should precede it. |
Examples: | |
On l'a poussé à ne pas continuer.
We urged him not to continue.
|
|
Elle s'est décidée à ne pas aller à l'université.
She has made up her mind not to go to university. |
|
Ils ont commencé à ne plus boire de café aussi souvent.
They have started to not drink coffee so often. |
|
Au moins, j'ai réussi à ne plus vous embrouiller.
At least I managed not to confuse you (formal) anymore.
|
|
Je me suis habitué à ne jamais la voir.
I got used to never seeing her.
|
|
Il m'a appris à ne pas avoir peur.
He taught me not to be scared. |
|
Nous avons essayé de ne pas rire.
We tried not to laugh. |
|
J'ai peur de ne pas réussir.
I'm afraid of not succeeding. |
|
J'espère ne pas faire d'erreurs.
I hope not to make a mistake. |
|
L'essentiel est de ne pas perdre patience.
The main thing is not to lose patience.
|
|
Peux-tu ne pas manger si vite ?
Can you (familiar) not eat so fast? |
|
Elle a averti les enfants de ne pas jouer dans la rue.
She warned children not to play in the street.
|
|
Les policiers nous ont dit de ne pas nager ici.
The police told us not to swim here. |
|
J'ai décidé de ne plus les manger.
I decided not to eat them anymore.
|
|
Il a décidé de ne pas le vendre.
He decided not to sell it.
|
|
J'espère m'habituer à ne pas te voir tous les jours.
I hope to get used to not seeing you (formal) every day. |
|
Je n'arrive pas à ne pas boire quand je sors avec ces amis.
I cannot manage to stop drinking when I go out with these friends. |
|
Il ne sait pas comment ne pas le renverser quand il boit.
He doesn't know how not to spill it when he drinks.
|
|
![]() |