Bootstrap French Grammar

Learn French Grammar step-by-step

French grammar - It is about - il s'agit de

It is about - il s'agit de

The construction il s'agit de is a fixed expression that introduces the subject of a work (book, film, etc.) or of a situation.

It is only ever used impersonally - with il.

When used with a noun is means 'it is about'.

-- It is often used to talk about the topic of a book or film etc. In this the pattern is dans ce livre, il s'agit de .

When used with a verb is means 'it is a matter of' in the sense of 'one should'.

Examples:
Dans ce film, de quoi s'agit-il ?
That film - what is it about?
Dans ce film, il s'agit d'un crime.
In this film, it is about a crime.
Dans ce roman, il s'agit d'une princesse.
In this novel, it is about a princess.
Il s'agissait bien d'un ours.
It was indeed about a bear.
Il ne s'agit pas d'une vraie stratégie.
This is not a real strategy.
Il s'agissait d'un grand événement dans notre vie.
It was a big event in our life.
Il ne s'agit pas seulement de l'appartement.
It's not just about the apartment.
Il s'agissait de la première baisse en cinq ans.
It was the first decline in five years.

laïcité (f) means 'secularism (the separation of religon and state)'. In France this is a constitutional principle which is strictlly abided by.

Quand vous parlez de la laïcité, de quoi s'agit-il exactement ?
When you (formal) speak of secularism, what exactly is it?
Il ne s'agissait pas de nous. Il s'agissait de la société en général.
It wasn't about us. It was about society in general.
Il s'agira de partir à l'heure.
You should leave on time.

Used with a verb the sense is 'one should…'

Il s'agit de faire son travail maintenant.
It's about doing one's job now.
Il s'agit de ne pas se faire attraper.
It's about not getting caught.
Il faut bien réussir tes exams - il s'agit de ton avenir.
(You) have to do well in your (familiar) exams - it's about your future.
Il ne s'agit pas de plaisanter.
It is not a joking matter.

au plus vite means 'as fast as possible'

Il s'agit de le faire au plus vite.
It is a matter of doing it as fast as possible.
Il ne s'agit pas d'argent. Il s'agit de tenir ses promesses.
It's not about money. It is a matter of keeping one's promises.
Ce dont il s'agit, c'est de fierté.
What it's about is pride.
Il s'agit maintenant de faire attention.
Now we should take care.
Il s'agit maintenant d'expliquer les nuances subtiles de la langue française.
It is now a question of explaining the subtle nuances of the French language.