French grammar - Irregular past participles |
|||
|
|||
There are a bunch of common verbs that have highly irregular past participles. These include the following which are all covered the topic examples: • faire ('to do') ⇒ fait • dire ('to say') ⇒ dit • erire ('to write') ⇒ écrit • conduire ('to drive') ⇒ conduit • venir ('to come') ⇒ venu • tenir ('to hold') ⇒ tenu • pouvoir ('to be able to') ⇒ pu • vouloir ('to want') ⇒ voulu • lire ('to read') ⇒ lu • boire ('to drink') ⇒ bu • savoir ('to know') ⇒ su • courir ('to run') ⇒ couru • croire ('to believe') ⇒ cru • voir ('to see') ⇒ vu |
Examples: | |
Qu'est-ce que tu as fait ?
What did you (familiar) do? faire (to do) ⇒ fait |
|
J'ai fait la vaisselle.
I washed the dishes. vaisselle (f) means 'washing up' or 'dishes' faire la vaisselle (verb) means 'to do the dishes' or 'to wash up' |
|
Avez-vous déjà fait le ménage ?
Have you (formal) ever cleaned? |
|
Nous avons fait des progrès.
We have made progress. |
|
Le professeur de français a fait parler en français ses étudiants.
The French teacher made his students speak French. |
|
T'es-tu fait couper les cheveux ?
Did you (familiar) get your hair cut? |
|
Qu'est-ce que tu as leur dit ?
What did you (familiar) say to them? dire (to say) ⇒ dit |
|
Je leur ai dit : « bonjour à tous ».
I said, 'Hello everyone'. |
|
T'ont-ils dit la vérité ?
Did they tell you (familiar) the truth? |
|
Qu'as-tu écrit ?
What did you (familiar) write? ecrire (to write) ⇒ écrit |
|
J'ai écrit un texto à ma mère.
I wrote a text to my mother. |
|
D'où as-tu conduit aujourd'hui ?
Where did you (familiar) drive from today? conduire (to drive) ⇒ conduit |
|
Avez-vous déjà conduit un van ?
Have you (formal) ever driven a van? |
|
Je lui ai tenu la main.
I held his∆her hand. tenir (to hold, to keep) ⇒ tenu |
|
J'ai tenu compte de ce qu'il a dit.
I took into account what he said. tenir compte de means 'to take into account', 'to take notice of' |
|
Vous n'avez pas tenu votre parole.
You (formal) didn't keep your word. |
|
Ils m'ont tenu pour responsable.
They held me responsible. |
|
Enfin, j'ai pu dormir.
Finally I was able to sleep. pouvoir (to be able to) ⇒ pu |
|
As-tu pu comprendre tout ce qu'il a dit ?
Were you (familiar) able to understand everything he said? |
|
J'ai voulu un croissant pour le petit-déjeuner.
I wanted a croissant for breakfast. vouloir (to want) ⇒ voulu |
|
Elle a toujours voulu visiter Paris.
She always wanted to visit Paris. |
|
Pierre a toujours voulu être astronaute.
Pierre always wanted to be an astronaut. |
|
J'ai lu un livre sur Napoléon.
I read a book on Napoleon. lire (to read) ⇒ lu |
|
Vous avez lu le rapport, n'est-ce pas ?
You (formal) read the report, right? rapport (m) means 'report' or 'connection' |
|
Il a bu trois verres de vin d'un coup.
He drank three glasses of wine (all) at once. boire (to drink) ⇒ bu |
|
Ils ont bu toute la soirée.
They drank all evening. |
|
J'ai couru pour arriver à l'heure.
I ran to arrive on time. courir (to run) ⇒ couru |
|
Chloë a couru dans les bras de Laurent.
Chloë ran into the arm of Laurent. |
|
Malheureusement, il a cru le gouvernement.
Unfortunately, he believed the government. croire (to believe) ⇒ cru |
|
Il n'en a pas cru ses yeux.
He didn't believe his eyes. The pronoun en refers to that thing that can't be believed. This will be explained in a letter topic. |
|
Je l'ai cru sur parole.
I took him at his word. |
|
Hier, Léa et Manon ont vu un petit tigre au zoo.
Yesterday, Lea and Manon saw a little tiger at the zoo. voir (to see) ⇒ vu |
|
Il veut voir ce qu'il a vu.
He wants to see what he saw. |
|
Est-ce que vous avez vu le grand panneau ?
Did you (formal) see the big sign? |
|
Nous avons déjà vu ce film.
We have already seen this film. |
|
Finalement, tu as su la vérité.
Finally, you (familiar) knew the truth. savoir (to know) ⇒ su |
|
Nous avons su quoi faire ensuite.
We knew what to do next. |
|
De quelle manière l'avez-vous su ?
How did you (formal) find out? |
|