French grammar - Irregular -IR verbs - Part I |
|||
|
|||
There are many important -IR verbs that are irregular. The next few topics will go through these in groups that are irregular in a similar way. This first group are verbs that end in -MIR, -TIR or -VIR. • For je, tu and il & elle we drop the three-letter endings and add s, s and t. • For nous, vous and ils & elles we drop the -IR and add -ons, -ez and -ent. Examples of this irregular group are: • dormir - 'to sleep' (-MIR ending) • mentir - 'to lie' (-TIR ending) • partir - 'to leave' (-TIR ending) • sortir - 'to go out' (-MIR ending) • sentir - 'to feel' (-TIR ending) • servir - 'to serve' (-MIR ending) |
Examples: | |
je dors
I sleep dormir (verb) means 'to sleep' dormir: drop -mir and add -s ⇒ je dors |
|
Tu dors très longtemps.
You (familiar) sleep a very long time. dormir: drop -mir and add -s ⇒ tu dors |
|
Le chien - il dort généralement dans la voiture.
The dog - he usually sleeps in the car. dormir: drop -mir and add -t ⇒ il dort |
|
Nous dormons sur le lit.
We sleep on the bed. dormir: drop -ir and add -ons ⇒ nous dormons |
|
Dormez-vous toujours seul ?
Do you (formal) always sleep alone? dormir: drop -ir and add -ez ⇒ vous dormez |
|
Elles dorment sous la tente.
They sleep in the tent. dormir: drop -ir and add -ent ⇒ elles dorment tente (f) means 'tent' |
|
je mens
I lie mentir (verb) means 'to lie' drop -tir and add -s ⇒ je mens |
|
Pourquoi mens-tu souvent ?
Why do you (familiar) often lie? |
|
Chaque fois qu'il parle, il ment.
Whenever he speaks, he lies. chaque fois que means 'each time that' or 'whenever' |
|
Nous ne mentons pas sur l'accident.
We don't lie about the accident. mentir sur (verb) means 'to lie about (something)' |
|
Vous nous mentez.
You (formal) are lying to us. |
|
Ils mentent à leurs parents et à leurs professeurs.
They are lying to their parents and teachers. |
|
je sers
I serve servir (verb) means 'to serve' or 'to be of use' or 'to serve (a purpose)' drop -vir and add -s ⇒ je sers |
|
Tu sers de très gros repas !
You (familiar) serve very big meals! |
|
Quand sert-on le thé ?
When do 'they' serve tea? *OR* When is tea served? |
|
Nous servons le thé après le repas.
We serve tea after the meal. |
|
Servez-vous les invités bientôt ?
Are you (formal) serving the guests soon? invité (m) means 'guest' |
|
Mes parents ne servent pas d'alcool aux repas.
My parents do not serve alcohol at meals. alcool (m) means 'alcohol' |
|
Ça peut encore servir.
It can still be used. *OR* It still might be useful. Recall thatça is a common way to say 'it' or 'that' |
|