Bootstrap Chinese Grammar

Learn Chinese Grammar step-by-step

Chinese grammar - Using 麻烦 (máfan) to express 'trouble' or 'bother'

Using 麻烦 (máfan) to express 'trouble' or 'bother'

The Chinese, word 麻烦 (máfan) can mean 'trouble' or 'bother'.

It is used to describe inconvenience.

It is also often used to express inconvenience or to politely ask for help.

Used in this way, 麻烦你… means something like '(Can I) trouble you to…?'.

Examples:
这件事很麻烦。
zhè jiàn shì hěn máfan.
This matter is very troublesome.
对不起,给你添麻烦了。
duìbuqǐ,#gěi nǐ tiān máfan le.
Sorry to trouble you.

对不起 (duìbuqǐ) means 'I'm sorry'

添麻烦 (tiān máfan) means 'to cause trouble'

这个问题很麻烦。
zhè ge wèntí hěn máfan.
This problem is very troublesome.
他总是给别人带来麻烦。
tā zǒngshì gěi biérén dàilái máfan.
He always causes (brings) trouble for others.

带来 (dàilái) means 'to bring'

我不想麻烦你。
wǒ bù xiǎng máfan nǐ.
I don't want to bother you.
麻烦你帮我一下。
máfan nǐ bāng wǒ yíxià.
Could you please help me (a little)?
麻烦给我看一下。
máfan gěi wǒ kàn yíxià.
Could you please show me (a little)?
麻烦你告诉我怎么做。
máfan nǐ gàosu wǒ zěnme zuò.
Could you please tell me how to do it?
麻烦你借我一支笔。
máfan nǐ jiè wǒ yì zhī bǐ.
Could you please lend me a pen?
麻烦你关一下门。
máfan nǐ guān yíxià mén.
Could you please close (a little) the door?