| The Spanish word | |
venir |
|
| means | |
| to come | |
|
|
|
| Examples: | |
|
Nadie vino.
Nobody came. |
|
|
¿De dónde vienes?
Where are you from? | Where are you coming from? |
|
|
Parece que ella viene.
She is likely to come. |
|
|
No sé cuándo vendrá él.
I don't know when he will come. | I don't know when he's coming. |
|
|
¿Por qué no viniste ayer?
What prevented you from coming yesterday? |
|
|
No sabía de dónde venía eso.
I didn't know where it came from. |
|
|
La primera en venir fue Jane.
It was Jane who came first. |
|
|
Él vino cuando yo había salido.
He came when I was out. |
|
|
¿Por qué no vienes a visitarnos?
Why don't you come visit us? |
|
|
Es una pena que no puedas venir.
It's a pity that you can't come. | Pity you can't come. |
|
|
Salgamos de aquí, los polis vienen.
We're getting out of here. The cops are coming. |
|
|
No es importante que él venga o no.
It doesn't matter whether he comes or not. |
|
|
¿Vienes a ver una película conmigo?
Why don't you come to the movies with me? |
|
|
Él vino a casa con el pretexto de verme.
He came to my house on the pretext of seeing me. |
|
|
¿Y si dieras un discurso y nadie viniera?
What if you gave a speech and nobody came? |
|
|
Tengo la impresión de que ella vendrá hoy.
I have an idea she will come today. | I have a feeling that she'll come today. |
|
|
En el alfabeto, la "A" viene antes que la "B".
'A' comes before 'B' in the alphabet. |
|
|
Vine a Tokio hace tres años y he estado viviendo aquí desde entonces.
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. |
|
|
Si no quieres ponerte protector solar es tu problema, pero no vengas a quejarte conmigo cuando tengas quemaduras de sol.
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

