| The Spanish word | |
marchar |
|
| means | |
| to go, to move, to walk | |
|
|
|
| Examples: | |
|
Me marcho ya.
I'm going home now. |
|
|
Me fui de marcha.
I went hiking. |
|
|
Tom se marchó indignado.
Tom walked away in disgust. |
|
|
Él se levantó y se marchó.
He got up and went away. | He got up and left. |
|
|
Todo marchaba a la perfección.
Everything was going perfectly. |
|
|
Ella se marchó sin despedirse.
She walked away without saying good bye. |
|
|
Él se marchó hace diez minutos.
He left ten minutes ago. |
|
|
Es peligroso saltar de un tren en marcha.
It's dangerous to jump off a moving train. |
|
|
Ella se subió a su bicicleta y se marchó.
She got on her bike and rode away. |
|
|
Él se marchó de aquí hace dos o tres días.
He left here two or three days ago. |
|
|
El invierno se marcha y llega la primavera.
Winter has gone. Spring has come. |
|
|
Él quiere que ella se marche y le deje en paz.
He wants her to go away and leave him in peace. |
|
|
Lamento decir que él se ha marchado para siempre.
I regret to say that he's gone, never to return. |
|
|
Ellos marcharon hasta Santiago con su bandera en alto.
They marched to Santiago with their flag aloft. |
|
|
Es muy peligroso subirse al tren cuando está en marcha.
It is very dangerous to jump aboard the train when it is moving. |
|
|
Al haberse marchado él, Mary se quedó sola en esta oración.
With him gone, Mary therefore remained alone in this sentence. |
|
|
La compañía tuvo que dejar marchar a muchos de sus empleados.
The company had to let many of its employees go. |
|
|
En lugar de abofetearle, le escupió en la cara y se marchó desdeñosamente.
Instead of slapping him in the face, she spit in it, and walked contemptuously away. |
|
|
La Marcha Nupcial siempre me recuerda la música tocada cuando los soldados van a la batalla.
The Wedding March always reminds me of the music played when soldiers go into battle. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

